 |
ความคิดเห็นที่ 87 |
|
สวัสดีค่ะทุกคน....นน
หัวใจยังเต้นดีอยู่หรือเปล่าคะ? :)
มีคนฝากมาค่ะ
ข้อความเหล่านี้เคยเผยแพร่ในอินเตอร์เนตเมื่อไม่นานมานี้ เป็นข้อความที่เกิดขึ้นในวันเกิดของเจย์ที่ผ่านมา และได้รับการยืนยันแล้วว่าจริง ซันชายน์อยากให้ทุกคนได้อ่าน และได้แชร์ความรู้สึกด้วยกันค่ะ
credits: mr.k, hottest fancafe translated by gobblin and fumiko
***************************************************

Time really flies from trainees Hotblood days, debut till 2PM now. All of us have known one another for 3-5 years. Still remember the first time we met you. You 're completely an American who doesn't know how to speak in Korean. Even now, your Korean is not that good. I believe you can do your best, right? Leader Hyung.
เวลาช่างผ่านไปเร็วจริง ๆ จากวันที่เป็นเด็กฝึกหัดหน้าใหม่ จนได้เดบิวต์เป็น 2PM ในตอนนี้ พวกเรารู้จักกันและกันมา 3-5 ปี ยังจำครั้งแรกที่พวกเราเจอนายได้ นายเป็นอเมริกันเต็มตัวที่ไม่รู้แม้กระทั่งว่าจะพูดภาษาเกาหลียังไง กระทั่งตอนนี้, ภาษาเกาหลีของนายก็ยังไม่ดีนัก ฉันเชื่อว่านายสามารถทำได้ดีกว่านี้ ใช่ไหม?? Leader Hyung
TAEC: Jay hyung! keke! I know you just don't like us stop calling you hyung. Okay. Today I'll call you hyung more. In the past you just hate Hangul but I know you're trying your best now. Yes, I see you everyday but I just can't express what I wanted to tell you. Heh heh that's why I have decided to tell you here instead. Happy birthday Jay baby! A year older too! but I still love you! Stop acting cool and strong when you're not at times. But I can feel your sadness, just that you just don't share with any of us. Please stop it! Share with us! With me?
แทค: พี่เจย์! คิคิ! ฉันรู้ว่านายไม่ชอบให้เราเลิกเรียกนายว่า "พี่" โอเค วันนี้ฉันจะเรียกนายว่า "พี่" มากขึ้น เมื่อก่อนนายเกลียดภาษาเกาหลี แต่ฉันรู้ว่าตอนนี้นายพยายามมากๆ... ใช่แล้ว ฉันเจอนายทุกวัน แต่ฉันก็ไม่สามารถแสดงความรู้สึกอย่างที่ฉันต้องการจะบอกได้้ ฮิฮิ นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงตัดสินใจมาบอกนายที่นี่แทน สุขสันต์วันเกิด เจย์ที่รัก! แก่ขึ้นอีกปีแล้วสิ! แต่ฉันยังรักนายอยู่นะ! เลิกทำเป็นเจ๋งและเข้มแข็งเวลาที่ไม่ได้รู้สึกแบบนั้นเสียที ถึงนายไม่ยอมบอกพวกเรา แต่ฉันก็รู้สึกถึงความเศร้าของนายนะ พอเถอะ! แชร์ความรู้สึกกับพวกเราสิ! กับฉันก็ได้??
KHUN: Jay baby ~~~ lalala my baby~~hey stop acting strong! I'm glad to know you. Probably your English is better than your Korean lol that's why I can understand you better. Lets study Hangul, and I hope one day you can surpass me haha. Thanks for being such a great leader and helped us when we needed to. Please can we help each other? We love you!
คุณ: เจย์ที่รัก~~~ ลาลาลา ที่รักของฉัน~~ เฮ้ เลิกทำเป็นว่าเข้มแข็งสักที! ฉันดีใจที่ได้รู้จักนาย บางทีภาษาอังกฤษของนายอาจจะดีกว่าภาษาเกาหลีนะ ฮาฮา นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงเข้าใจนายมากกว่าไง เราไปเรียนภาษาเกาหลีกันเถอะ และฉันหวังว่าวันหนึ่งภาษาเกาหลีของนายจะล้ำหน้าฉัน ฮาฮา ขอบคุณที่เป็นลีดเดอร์ที่ยอดเยี่ยมและช่วยเหลือเราเมื่อเราต้องการ ให้พวกเราช่วยเหลือกันนะ? พวกเรารักนายนะ!
WOOYOUNG: Hey hey hey yo! My birthday's coming but I'm still younger than you (cheeky smiles) you're sleeping on your bed now. I'm jealous Why? I'm tired but I just want you to be happy and who dont love our mighty Jay? I'm going to join with you soon.
อูยอง: เฮ้ เฮ้ เฮ้ !! วันเกิดของผมใกล้เข้ามาแล้วนะ แต่ผมก็ยังอ่อนกว่าพี่อยู่ดี (ยิ้มกวน ๆ) พี่กำลังกลับอยู่บนเตียงของพี่ตอนนี้ ผมอิจฉาจัง ทำไมนะ?? ผมก็เหนื่อย แต่อยากให้พี่มีความสุข และใครจะไม่รักพี่เจย์ที่ทรงพลังของเราใช่มั๊ย? ผมจะตามไปนอนเร็ว ๆ นี้ละ
JUNHO: I envy you. You're so confident in your work. I've never seen you give up. Why are you so confident? Because of you, I'm getting stronger now. When I told you I've never slept on the bed before, without a word, you let me sleep in your big bed. You're so kind and a great leader. I respect and love you hyung
จุนโฮ: ผมอิจฉาพี่จัง พี่มีความมั่นใจในการทำงานของพี่มาก ผมไม่เคยเห็นพี่ยอมแพ้เลย ทำไมพี่ถึงได้มั่นใจนักนะ? เป็นเพราะพี่ ตอนนี้ผมเลยแข็งแกร่งขึ้น ตอนที่ผมบอกว่าผมไม่เคยนอนบนเตียงมาก่อน โดยไม่ต้องพูดอะไร พี่ก็ให้ผมนอนบนเตียงใหญ่ของพี่ พี่ใจดีมากและเป็นลีดเดอร์ที่ยอดเยี่ยม ผมรักและเคารพพี่นะ
JUNSU: Hey man! Im trying to improve my English. What can I say about you, hyung? Your talented, charismatic and so much more. I like to sing with you again soon. How's your sleep now? Thumbs up, you're great!
จุนซู: เฮ้ นาย! ฉันพยายามจะพัฒนาภาษาอังกฤษของฉันอยู่ ฉันจะพูดอะไรเกี่ยวกับนายดีล่ะ, พี่ชาย? พรสวรรค์ของนาย, เสน่ห์และอีกเยอะเลย ฉันอยากร้องเพลงกับนายอีกเร็ว ๆ นี้ ตอนนี้นอนหลับเป็นยังไงมั่งล่ะ?? ยกนิ้วให้เลย! นายเจ๋งจริงๆ
CHANSUNG: I like to play with hyung. No one wants to play with me but its really nice to play with you. You may sound angry sometimes but I know you are not serious. (laughs) Thanks hyung for so much. I love you hyunnie! May you dream us in your dreams now! Happy birthday.
ชานซอง: ผมชอบเล่นกับพี่ ไม่มีใครอยากเล่นกับผมเลย แต่มันดีมากจริงๆ ที่ได้เล่นกับพี่ บางครั้งพี่อาจทำเป็นโกรธแต่ผมรู้ว่าพี่ไม่จริงจังหรอก (หัวเราะ) ขอบคุณพี่มากนะครับ ผมรักพี่นะ! บางทีพี่อาจจะฝันถึงพวกเราอยู่ตอนนี้ สุขสันต์วันเกิดครับ!
ตอนนี้มีหลายสัญญาณว่า โอกาสที่เจย์จะกลับมา มีความเป็นไปได้มากทีเดียว แต่สิ่งที่ไม่รู้คือ เจย์จะได้กลับมาอยู่ที่ตรงไหน
หลังจากอ่านโน้ตวันเกิดของหนุ่มๆ แล้ว รู้สึกยังไงกันบ้างคะ? ซันชายน์นั่งอ่านไปยิ้มไป (ดีว่าอยู่คนเดียว :) )
ถ้าเลือกได้ ทั้งหกคนคงอยากให้พี่เจย์ได้กลับมาเป็น 2pm มาเป็น leader ของพวกเขาอีกครั้ง
ถ้ามีทางไหนที่พอช่วยได้ ขอแค่หนุ่มๆ บอกมา ซันชายน์จะรีบทำให้เลยเชียว
เจย์จะกลับมาเป็น 2pm ใช่มั๊ยคะ?

**แก้ไข syntax error ค่ะ
แก้ไขเมื่อ 05 พ.ย. 52 14:02:54
แก้ไขเมื่อ 05 พ.ย. 52 12:33:30
แก้ไขเมื่อ 05 พ.ย. 52 12:30:49
แก้ไขเมื่อ 05 พ.ย. 52 12:29:04
จากคุณ |
:
Sunshine Sonata
|
เขียนเมื่อ |
:
5 พ.ย. 52 12:27:49
|
|
|
|
 |