โอ้จำเป็นต้องจำใจอ่าน romance novel ด้วยความเซ็งๆ เพราะเราทำหน้าที่เป็นนักแปลผีให้เพื่อน โหแปลๆไปคนอ่านคงบอกว่า "โป๊จนทนไม่ได้น่าจะโดนเซ็นเซอร์" แต่เราว่ามันโป๊ไม่ทันใจอ้ะ ไป download videos โป๊ๆมาดูมันกว่าต้้งหลายเท่า นี่เราแปลแค่หาค่าขนมเล็กๆน้อยๆเอง...อิๆๆ...แปลมาแทบตายห่ะ หนังสือโป๊อะไรก็ไม่รู้ศัพท์ยากๆบานเบอะเลยอ้ะ ไอ้อ่านรู้เรื่องน่ะมันโอเค แต่ตอนเขียนภาษาไทยไม่ให้โดนเซ็นเซอร์นี่ดิ "ต้องคิดหนัก" นี่ก็แปลมาถึงบทสุดท้ายแล้ว จบๆซะทีจะได้รีบๆกลับไปอ่านหนังสือเรียนภาษาจีนเพื่อทบทวนภาษาจีนซักทีอ้ะ เผื่อจะหางานแปลภาษาจีนได้บ้าง
เอ่อ ถ้าคุณชอบนิยายผีแนวไสยศาสคร์ภาษาอังกฤษแบบเล่นร่ายคาถาเป็นภาษา Latin สู้กับผีมันๆนะ แนะนำให้อ่านผลงานของ Dannis Wheatley รับรองว่าสนุกจนวางไม่ลงเลยหละ ที่สนุกก็เพราะว่าคนเขียนเขาเรียนเรื่องไสยศาสตร์มาโดยตรงเลยหละ
^
เราหัดอ่านนิยายภาษาอังกฤษของเขาสมัยเราอายุ 16-17 ตรงไหนติดศัพท์เรากระโดดข้ามไปบานเบอะเลยอ้ะ ก็เพราะมัน unputdownable ยังไงล่ะ ก็เลยวางหนังสือเพื่อเปิด dictionary ไม่ทัน เพราะกำลังเข้าด้ายเข้าเข็ม...555+++...ตอนนี้อยากลองอ่านดูใหม่เหมือนกันนะว่ามันจะอ่านรู้เรื่องมากกว่าเดิมซักแค่ไหนกัน...
ไปดูประวัติและผลงานของ Dennis Wheatley ได้ที่นี่
http://en.wikipedia.org/wiki/Dennis_Wheatley
(อะโหสะกดผิดบานเลยกระทู้นี้)
แก้ไขเมื่อ 10 พ.ย. 54 21:50:05
แก้ไขเมื่อ 10 พ.ย. 54 21:47:22
แก้ไขเมื่อ 10 พ.ย. 54 15:32:40
แก้ไขเมื่อ 10 พ.ย. 54 15:30:20