|
เรื่องนี้ค้นดูคำว่า hunger games ในพันธิปได้ มีคนยกรูปประโยคที่แปลผิืดๆ มาให้ดูหลายแห่ง เห็นชัดๆ เลยภาษาอังกฤษคนแปลไม่ถึงขั้่นจริงๆ สำนวนก็ไม่รู้ บางทีแปลผิดไปอย่างไม่น่าผิด ซึ่งระดับนี้มันจะสะท้อนได้จากการทดสอบ TU-GET ครับ เพราะทดสอบตัวนี้ไม่มีการฟัง เป็นการอ่านเข้าใจเนื้่อเรื่อง ศัพท์ และ grammar (Error Recognition) แบบ Toefl สมัยก่อนเลย ถ้าภาษาอังกฤษคุณไม่เจ๋งจริง คุณรับรองทำได้ไม่ถึง 900 เต็ม 1000 (ข้อสอบมี 100 ข้อ) มันสะท้อนความด้อยทางด้านภาษาซึ่งถึงแม้่ผู้แปลจะเคยแปลมามากมาย ก็ไม่มีทางทำให้ได้ดีเพราะฐานรากมันด้อยเกินไปครับ dictionary, google ช่วยไม่ได้่สำหรับคนที่พื้นฐานไม่แน่นพอ
เมืองไทยมีนักแปลพวกนี้แยะ มัวแต่เร่งแปลหาเงิน แปลแยะๆ ไว้ แต่ไม่รักภาษาอังกฤษแบบถ่องแท้ ไม่เรียนด้วยตัวเองให้ลึกซึ้่ง อ่านให้มากๆ ค้นให้มากๆ สะสมความรู้ไว้แยะ ดังนั้่นต่อให้่แปลมา 10 กว่า เรื่อง ผลงานก็ออกมาห่วยอยู่ดี เพราะภาษาอังกฤษของเขาไม่ได้พัฒนามากเลย
ผมก็ไม่รู้จะทำอย่างไรดีกับพวกนักแปลก๋วยเตี๋ยวเรือแบบนี้ วงการก็มีมากด้วยครับ
จากคุณ |
:
K.Senior
|
เขียนเมื่อ |
:
2 มี.ค. 55 22:37:17
|
|
|
|
|