Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
เพื่อนๆ ครับ ช่วยตรวจคำแปลเพลงนี้ด้วย vote ติดต่อทีมงาน

เพลงโปรดของผม
เคยลองแปลเอง ผ่านทางภาษาอังกฤษอีกที (และเทียบคันจิจากความรู้ทางภาษาจีนของผมอีกที)
อยากให้เพื่อนๆ ที่รู้ภาษาญี่ปุ่นช่วยตรวจด้วยว่า ควรแก้ตรงไหน ยังขาดอะไรอยู่บ้าง
ขอบคุณล่วงหน้าครับ

ชื่อเพลง
くもりガラスの向こう    อีกฝากของกระจกที่ขุ่นมัว  
(จากอะนิเมะ Maria sama ga miteru)

街の彩りさえ どことなく淋しげな 冬の景色
แม้ถนนจะมีสีสัน  แต่บางครั้งกลับมีบรรยายกาศฤดูหนาวที่เปลี่ยวเหงา

背中見せ駆けていった   あなたを思う      
แม้เธอจะหันหลังให้ฉัน  แต่ฉันก็ยังคิดถึงเธอ

私に向けて振りかざした 鋭い言葉の刃で
และถ้อยคำยามที่มาถึงฉัน จะทิ่มแทงดังคมดาบ      
       
きっと自分自身が より傷ついている  
แต่สิ่งที่ทำร้ายฉํนยิ่งกว่า คือตัวฉันเอง

二人の間には 透明な四角形
ระหว่างเราสองคนนั้น ถูกกั้นด้วย วัตถุสี่เหลี่ยมโปร่งแสง  (คิดคงหมายถึงกระจกแหละ)

今は霞んでる ため息の結晶で
ยามนี้สลัวด้วยผลึกของลมหายใจ

窓ガラス 窓ガラス  くもってて あなたが見えないの
หน้าต่างกระจกนี้   ขุ่นมัวเสียจนไม่อาจเห็นเธอได้

そこにいることは わかっているのに
ถึงแม้จะรู้ว่าเธออยู่ตรงนั้นก็ตาม

笑ってる? 泣いてるの?
เธอกำลังหัวเราะ หรือร้องไห้อยู่

しかめっ面でもいいから 見せて
จะเป็นแบบไหนก็ตาม ขอให้ฉันได้เห็นด้วยเถอะ

そちら方からも ガラスを拭いて
ช่วยเช็ดกระจกจากฝั่งโน้นด้วยเถอะ

未来永劫 忘れられない  最悪だった あの出会い
ต่อให้เวลาล่วงเลย  ก็จะไม่มีวันลืม การพบกันที่แย่ๆ ครั้งนั้น

けれどいつしか心に  あなた住んでた
เธอกลับเข้ามาอยู่ในหัวใจ(ฉัน)อย่างไม่รู้ตัว

私に向けた涼しい顔   その仮面を外したなら
ใบหน้าที่เย็นชาเวลาที่มองฉัน   นั้นเป็นหน้ากากที่สวมอยู่

たぶん同じ気持ちがあると 信じている
แต่(ฉัน)ยังเชื่อว่า  ซักวันหนึ่งจะสามารถรู้ใจกันได้

二人の間には 滑らかな四角形
ระหว่างเราสอง   .............................

今はあれている 無防備すぎた台詞で
....................................    

窓ガラス 窓ガラス   邪魔されて 声が聞こえないの
หน้าต่างกระจกบานนี้ ที่กลั่นแกล้งกันอยู่  จนแม้เสียงก็ไม่อาจได้ยิน

そこにいることは わかっているのに
แม้จะรู้ว่าเธออยู่ตรงนั้นก็ตาม

呼んでるの? 泣いてるの?
เธอกำลังเรียกหาฉัน หรือร้องไห้อยู่หรือเปล่า

憎まれ口でもいいから 聞かせて
...................................

そちら側から この窓を開けて
ดังนั้นช่วยเปิดหน้าต่างจากฝากนั้นด้วยเถอะ


窓ガラス 窓ガラス          冷たくて ぬくもり届かない
หน้าต่างกระจากบานนี้       หนาวเย็นเสียจนไออุ่นไม่สามารถส่งผ่านไปได้

そこにいることは わかっているのに
แม้จะรู้ว่าเธออยู่ตรงนั้นก็ตาม

手をとって 抱き寄せて
อยากจะกุมมือ และกอดเธอไว้

同じ空気を吸いたいの だから
..................................

そちら側から この窓を開けて
ดังนั้น ช่วยเปิดหน้าต่างจากฝากนั้นด้วยเถอะ

จากคุณ : bmjas
เขียนเมื่อ : 2 ธ.ค. 55 13:29:16




[ต้องการแตกประเด็นจากกระทู้เดิมคลิกที่นี่] [กติกามารยาท] [Help & FAQ] 
ความคิดเห็น :
  PANTIP Toys
จัดรูปแบบ :
ไฟล์ประกอบ :
  Help
ชื่อ :
 

ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com