|  | 
ใน Classical Sanskrit เอง ก็ไม่ได้ เรียกเมืองนี้แบบเดียวครับ
 พบเอกสารบันทึกการเรียกชื่อเมืองนี้แตกต่างกันไปดังนี้ครับ
 
 
 วาราณสี  वाराणसी vārāṇasī ,
 วาณารสี  वाणारसी  vāṇārasī  ,
 วราณสี    वराणसी varāṇasī , or
 วารณสี    वारणसी vāraṇasī
 
 
 
 Vedic and Classical Sanskrit :
 วาราณสี  वाराणसी vārāṇasī / ʋaː . ɻaː . ɳɐ . siː />
 > Metathesis > วาณารสี  वाणारसी  vāṇārasī / ʋaː . ɳaː . ɻɐ . siː />
 
 > Middle Indo-Aryan languages (Prakrits) >
 > /ʋ/ and /b/ merging >
 > พาณารสี  बाणारसी  bāṇārasī / baː . ɳaː . ɻɐ . siː />
 
 > Early modern Hindustani >
 > final vowel deletion
 > พาณารัส बाणारसी  bāṇāras / baː . ɳaː . ɻɐs />
 
 > Modern English >
 > borrow into English phonological rules>
 > taken penultimate stressed > vowel reduction in unstressed syllable >
 
 > Banaras [bəˈnaːrəs] >
 > Illiterate spelling >
 > Benaras [bəˈnaːrəs]
 
 
 สรุปคือมันมีที่มาจากแหล่งเดียวกัน
 
 สามารถอธิบายได้ โดย ภาษาศาสตร์ประวัติศาสตร์ โดายอ้างหลักของ สัทศาสตร์และสัทวิทยาครับ
 แก้ไขเมื่อ 19 ธ.ค. 55 01:27:57
				 
				 
				
					| จากคุณ | : 
Paphmania     |  
					| เขียนเมื่อ | : 
19 ธ.ค. 55 01:14:18   |  
					|  |  |  |  |