Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
(((พลีชีพ))) มารณรงค์เขียน/พิมพ์ภาษาไทยให้ถูกต้องกับเถอะค่ะ (รวมถึงภาษาต่างประเทศทับศัพท์ด้วยค่ะ) vote ติดต่อทีมงาน

มารณรงค์เขียน/พิมพ์ภาษาไทยให้ถูกต้องกับเถอะค่ะ (รวมถึงภาษาต่างประเทศทับศัพท์ด้วยค่ะ)

                เห็นมีประเด็นเรื่องการพิมพ์ภาษาไทยไม่ถูกกันเยอะ ก็เลยอยากให้เพื่อน ๆ ช่วยกันแชร์คำศัพท์ภาษาไทยที่ควรเขียน/พิมพ์ให้ถูกต้องกันค่ะ  ที่ตั้งประทู้ในห้องแป้ง เพราะส่วนใหญ่ที่เข้ามาอ่านเป็นผู้หญิง และก็เขียนผิดกันเยอะค่ะ สำหรับคนที่เขียนพิมพ์ถูกต้องแล้วก็ขอชื่นชมค่ะ ไม่ได้มีเจตนาไม่ดีเลยนะคะ แต่แค่อยากให้สาว ๆ (หรือหนุ่ม ๆ) เป็นคน ๆ หนึ่งที่ใช้ภาษาไทยได้ถูกต้องค่ะ (สำหรับตัวเราเอง ก็จะขอปรับปรุง และพัฒนาตัวเองด้านภาษาไทยให้มากขึ้นด้วยค่ะ)

               โดยส่วนตัวเราเอง เป็นคนที่ใช้ 2 ภาษาในชีวิตประจำวัน แบบหลัก ๆ นั่นก็คือภาษาไทยและภาษามลายู เราเป็นคนอิสลามค่ะ อยู่ภาคใต้ แต่ว่าเราเป็นคนที่ชอบอ่านหนังสือไม่ว่าจะหนังสืออะไรก็ตาม และภาษาที่เราพูด และอ่านบ่อยที่สุดก็คือภาษาไทย เราว่าภาษาไทยเป็นภาษาที่สวยนะคะ ถ้าใช้และเขียนให้ถูกต้อง ไม่ว่าจะใช้แชททาง social network หรือจะใช้เขียนหนังสือข้อความในชีวิตประจำวัน
มันไม่ใช่ข้ออ้างที่ว่า “ฉันใช้พิมพ์ในพื้นที่ส่วนตัวของฉัน ฉันจะพิมพ์ยังไงก็ได้” เพราะมันจะเป็นการปลูกฝังการเขียน การสะกดคำ แบบผิด ๆ และคุณจะจำวิธีการเขียนแบบนั้นเป็นนิสัย โดยตัวเราเอง บอกตามตรงเลยค่ะ ถึงแม้ว่าภาษาไทยจะไม่ใช่ภาษาหลักในศาสนาของเรา (อยู่ที่บ้านเราจะใช้ภาษามลายูและภาษาอาหรับ) แต่เราแอนตี้คนที่เขียนภาษาไทยง่าย ๆ ยังไม่ถูก และพยายามจะเขียนให้ผิดเพื่อความแนว? เท่? น่ารัก?หรืออะไรทำนองนี้  เรารู้สึกว่าการเขียนภาษาไทยให้วิบัติหรือให้ผิดเนี่ย ยากยิ่งกว่าเขียนให้ถูกอีกนะคะ เพราะต้องคิดเยอะกว่าด้วยซ้ำเพื่อให้เกิดความประหลาด อย่างคำว่า “ให้” เป็นคำว่า “หั้ย” ตัวพยัญชนะก็มากกว่า แถมยังต้องคิดว่าจะออกเสียงแบบนี้ ต้องใช้พยัญชนะอะไร สระอะไร โอ๊ย! ยุ่งยากจะตายค่ะ แถมคนที่น่าสงสารก็คือคนอ่าน แทนที่จะได้อ่านแบบ ”กวาดตาก็เข้าใจ” กลายเป็น “ต้องสะกดทีละคำ แล้วแปลความถึงจะเข้าใจ” บอกตรง ๆ ว่าเหนื่อยค่ะ  

ทุกครั้งที่เราเห็นคนเขียนผิด หรือสะกดผิด อาจจะเพราะเค้าไม่รู้ หรืออะไรก็ตาม เรามักจะแนะนำเค้าเสมอว่าควรเขียนยังไงให้ถูกต้อง อย่างเพื่อนเราเค้าพิมพ์คำว่า “แทบ” เป็น “แถบ” ด้วยประโยคดังนี้  “แถบอยากไปซบที่อกเค้า” เราอ่านแล้วไม่รู้เรื่อง แต่ก็คิดว่าคงเป็นแทบ ก็เลยบอกเพื่อนไปว่า “แกลองเปลี่ยนจากคำว่า แถบ เป็นคำว่า แทบ สิ แล้วลองอ่านใหม่ดู ความหมายมันต่างกันเลยนะ” มันก็ตอบมาอย่างเข้าใจ “เออจริงด้วย ขอบใจที่บอกฉันนะ นักภาษาศาสตร์ประจำกลุ่ม” ในกลุ่มเราจะเรียกเราว่านักภาษาศาสตร์ค่ะ เพราะถ้าใครใช้คำผิด เราจะแก้ให้ทันที

เดี๋ยวจะมีคนมาแย้งว่าทีเธอยังใช้ผิดเลย อย่างคำว่า “เค้า และ ยังไง” คำพวกนี้มันเป็นเหมือนการเขียนเพื่อเพิ่มอรรถรสในการอ่าน ยกตัวอย่างนะคะ “แล้วเค้าจะไปยังไง ฝนก็ตกหนักแบบนี้” ถ้าคุณเขียนตามหลักก็จะเป็น “แล้วเขาจะไปอย่างไร ฝนตกหนักแบบนี้” คือมันจะดูแข็ง ๆ ไปมั้ยคะ ถ้าจะเอาไว้เขียนรายงาน แบบทางการหน่อยนี่ดีเลยค่ะ แต่ถ้าจะให้เขียนแบบคำพูดบอกเล่า มันดูแข็งไป ไม่มีเสียงสูงผสมเลย ลองใช้ภาษาเขียน มาพูดกับเพื่อนสิคะ มันจะดูแข็ง ๆ แบบคนกำลังหัดพูด เหมือนคนมาจากยุคก่อนเลย

ส่วนภาษาต่างประเทศแบบทับศัพท์นี่ก็ตัวปัญหาเหมือนกัน ที่เห็นเยอะสุดก็จะเป็นคำว่า “กดไลท์” กับ “ไซร์” ถ้าคำว่าไลท์ เขียนเป็นภาษาอังกฤษคงจะเป็น “Light” ที่แปลว่าแสงสว่าง ถ้างั้นพวกคุณก็กำลัง “กดแสงสว่าง” สินะคะ แต่ถ้าคุณหมายถึง ชอบ ที่ภาษาอังกฤษเค้าเขียนแบบนี้ “Like” คุณต้องเขียนภาษาไทยแบบนี้ค่ะ “ไลค์” เพราะตัว “K” ใช้แทน “ค” ค่ะ และคำว่า “ไซร์” ก็เหมือนกัน ถ้าคุณหมายถึง “Size” ล่ะก็ ตัวอักษร “Z” ใช้แทน “ส หรือ ซ” นะคะ เขียนให้ถูกคือ “ไซส์” ค่ะ ทุก ๆ ครั้ง ที่จะเขียนคำทับศัพท์ ลองอ่านเป็นภาษาประเทศนั้น ๆ ทบทวนก่อนดีมั้ยคะ แล้วค่อยมาเทียบกับภาษาไทยว่าควรเขียนยังไงให้อ่านถูกต้องตามคำอ่านของภาษานั้น ๆ

อีกอย่างหนึ่งที่ปวดตับมากที่สุด สำหรับสาว ๆ ก็คือการใช้ นะคะ และ น่ะค่ะ ไม่ถูกกันเยอะมาก และคนส่วนมากที่ใช้ไม่ถูกนั้นก็เพราะเค้าไม่รู้ และไม่คิดจะรู้ว่าเขียนถูกน่ะควรเขียนยังไง ประมาณว่าไม่ใส่ใจ “โอ๊ย! ฉันก็เขียนอย่างงี้มาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว ไม่เห็นจะเป็นไร จะมาอะไรนักหนาเนี่ย กะอีแค่คำว่า นะค่ะ เอ๊ย! น่ะค่ะ” (สรุปว่าผิดทั้งสองที่กล่าวมา เฮ้ออออ~) คำว่า น่ะค่ะ หรือ นะค่ะ ตอนคุณพิมพ์ แน่นอนว่าคุณอ่านในใจว่า “นะคะ” แต่ไม่รู้ทำไมพอพิมพ์ออกมามันถึงเป็น “นะค่ะ หรือ น่ะค่ะ” ไปได้ ตัวคุณเองไม่รู้สึกหรอกค่ะว่าพิมพ์ผิด แต่คนอ่านนี่สิคะที่มันรู้สึกแปลก ๆ เวลาคนอ่านเค้าจะอ่านได้แบบนี้ค่ะ “หน่ะข๊ะ และ นะข๊ะ” ซึ่งเป็นการอ่านเสียงต่ำ แต่ไม่ใช่คำว่า “น่ะค่ะ”จะผิดซะทีเดียวนะคะ เพราะมันขึ้นอยู่กับประโยคด้วย ยกตัวอย่างเช่น

นางสาวก. : วันนี้มีประชุมนะคะ คุณ ข ไปด้วยนะคะ (ประโยคขอร้อง ประโยคบอกเล่า)
นางสาวข : ฉันติดธุระน่ะค่ะ ขออนุญาตไม่เข้าประชุมค่ะ (ประโยคบอกเล่า ประโยคปฏิเสธ)

                ลองอ่านดูดี ๆ แล้วจะเห็นความแตกต่างของคำว่า น่ะค่ะ และ นะคะ  ส่วนคำว่า “คะ ใช้ในกรณีที่เป็นประโยคคำถาม ประโยคขอร้องและประโยคบอกเล่าบางประโยค เช่นขอบคุณนะคะ” และ “ค่ะ ใช้ในกรณีที่เป็นประโยคบอกเล่าเช่น ขอบคุณค่ะ”  (อธิบายยากจัง ถ้าจะให้ดี ต้องจับนั่งล้อมวงแล้วพูดมันด้วยปากเนี่ยถึงจะสนุก อิอิ)
ก่อนที่จะพิมพ์คำไหน ถ้าไม่แน่ใจ ลองอ่านออกเสียง (ในใจ) ดูก่อนว่าใช่หรือเปล่า ทบทวนก่อนพิมพ์ซักนิด ภาษาไทยจะได้สวยงามตลอดไปค่ะ

                  ขอบคุณค่ะที่ติดตามอ่าน จขกท. อยากเขียนเรื่องนี้มานานมากแล้วค่ะ แต่กลัวว่าจะโดนโจมตี ดังนั้นวันนี้ก็เลย พลีชีพ กันเลยทีเดียว
ปล. ถ้าหากดิฉัน เขียนผิดพลาดประการใดก็ต้องขออภัยทุกท่านด้วยนะคะ เพราะดิฉันไม่ใช่ครูภาษาไทยค่ะ และยังไม่แก่ด้วย อายุยี่สิบต้นๆๆๆ เองค่ะ อาจรู้เท่าไม่ถึงการณ์ (ฮา) แต่อยากนำเสนอเผื่อจะเป็นประโยชน์ต่อผู้อื่นได้ไม่มากก็น้อยค่ะ

จากคุณ : ไม่รวย ไม่สวย เอาแต่ใจ
เขียนเมื่อ : 15 ธ.ค. 55 00:26:40




[ต้องการแตกประเด็นจากกระทู้เดิมคลิกที่นี่] [กติกามารยาท] [Help & FAQ] 
ความคิดเห็น :
  PANTIP Toys
จัดรูปแบบ :
ไฟล์ประกอบ :
  Help
ชื่อ :
 

ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com