CafeTech-ExchangePantip MarketChatPantownBlogGang
เลือกดูห้องอื่นๆ         
ถนนนักเขียน หิ้งหนังสือ แผงหนังสือ คลังกระทู้เก่า กระทู้ Bookmark กิจกรรม PANTIP ซื้อขายแลกเปลี่ยน ปฏิทินข่าว LINKS
  by Google
คลังกระทู้เก่า

ANNOUNCE เชิญสมาชิกทุกท่าน คลิกที่ เลือกกระทู้ดีๆ มีสาระน่าสนใจ จากหน้ากระทู้ เข้าคลังกระทู้เก่า
ANNOUNCE ทางเว็บได้เปลี่ยนการจัดเก็บคลังกระทู้ ที่ตั้งหลังปี 2006 โดยได้แยกเก็บใส่ โฟลเดอร์ตาม ปี/เดือน ของวันที่ตั้งกระทู้ดังกล่าว

ANNOUNCE พบกระทู้ไม่สมควรเก็บเข้าคลัง หรือมีข้อความไม่เหมาะสมในคลังกระทู้เก่า กรุณาคลิก ในกระทู้ เพื่อแจ้งลบด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ

K12797544 ขอคำปรึกษาอีกครั้งเรื่องมี บ.แปลหนึ่งแถวเพลินจิตจ้างให้แปลแต่ไม่จ่ายค่ะ [รวมพลนักแปล] Artiste (6 - 16 ต.ค. 55 16:25)
K12797022 ปกติค่าหัวคิวงานแปลเขาหักกันกี่เปอเซ็นต์ครับ [รวมพลนักแปล] Buenos Aires (2 - 16 ต.ค. 55 14:11)
K12770374 รบกวนช่วยแปลจดหมายธุรกิจให้หน่อยคะคะ [รวมพลนักแปล] Siripansa (1 - 10 ต.ค. 55 14:50)
K12728202 ราคาค่าแปล [รวมพลนักแปล] kumbur (2 - 1 ต.ค. 55 11:18)
K12241887 หนังสือการให้สิทธิ์ การใช้ประโยชน์ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ [รวมพลนักแปล] jabutata (357 - 15 มิ.ย. 55 15:34)
K12040112 อ่านภาษาญี่ปุ่นแล้วแปลไม่ออก ช่วยเราทีนะคะ [รวมพลนักแปล] ฉันชอบชีสเค้ก (2 - 2 พ.ค. 55 20:03)
K12023620 ขอรบกวนคนใจดีช่วยแปลบทความนี้ให้หน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] ขอบพระคุณอย่างสูงค่ะ (1 - 29 เม.ย. 55 05:56)
K11954432 รบกวนช่วยแปลภาษาเกาหลีหน่อบครับ งงมากๆอ่ะ [รวมพลนักแปล] Anawat (2 - 12 เม.ย. 55 10:59)
K11390460 รบกวนแปลเนื้อเพลงภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] keng_toshi (2 - 28 พ.ย. 54 11:51)
K11369775 มีใครรับแปลงานด่วนไม๊คะ (วิธีการใช้งาน) [รวมพลนักแปล] เบลล์หวานใจของเบนซ์ (3 - 23 พ.ย. 54 10:46)
K11361637 รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษให้ด้วยคะ ไม่เก่งภาษาจะพิมพ์โต้ตอบก็ลำบาก [รวมพลนักแปล] Iamsaowanee (3 - 21 พ.ย. 54 14:32)
K11342464 รบกวน ตรวจ ไรท์ติ้งให้หน่อยได้มั้ยคะ (ประมาณ1000 กว่าๆ ค่ะ) [รวมพลนักแปล] BLUE CARPET LADY (11 - 16 พ.ย. 54 23:56)
K11034547 ขอถามหน่อยค่ะ แปลถูกหรือไม่ค่ะ [รวมพลนักแปล] Furtively (1 - 6 ก.ย. 54 22:00)
K11031733 พี่ๆ นักแปลห้องนี้ ส่วนใหญ่ถนัดแปล non-fiction หรือ fiction คะ [รวมพลนักแปล] prickly pear (3 - 6 ก.ย. 54 11:35)
K10943621 วิธี back up งานแปล [รวมพลนักแปล] fortuneteller (4 - 16 ส.ค. 54 15:30)
K10941985 สำนวนแบบนี้ จะแปลอย่างไรค่ะ [รวมพลนักแปล] Furtively (1 - 16 ส.ค. 54 10:12)
K10890926 ตามหาทายาทอสูรค่ะ <ล่าม Simultaneous และเลขาในคนเดียวกัน> [รวมพลนักแปล] Ms. Kim (9 - 3 ส.ค. 54 14:31)
K10715622 ขอสอบถามหน่อยค่ะ จะต้องขึ้นศาลเกี่ยวกับเอกสารที่แปลค่ะ [รวมพลนักแปล] Furtively (7 - 21 มิ.ย. 54 17:30)
K10655357 รายได้นักแปลหนังสือ ประมาณเท่าไหร่ ? [รวมพลนักแปล] สนใจ (2 - 7 มิ.ย. 54 14:51)
K10595116 แปลวรรณกรรมระดับโลก ได้ค่าตอบแทนแค่นี้ คุ้มไหมเนี่ย [รวมพลนักแปล] คนใจร้ายหมายดี (14 - 24 พ.ค. 54 02:42)
K10496284 ***อยากเรียนแปลแบบคอร์สสั้นๆขอคำแนะนำด้วยค่ะ*** [รวมพลนักแปล] a-e-i-o-u (1 - 28 เม.ย. 54 08:25)
K10488009 อยากทราบเกี่ยวกับเรื่องการประทับตรารับรองการแปลเอกสารครับ [รวมพลนักแปล] Thaibigboy (2 - 26 เม.ย. 54 01:23)
K10484076 อยากทราบว่าค่าแปลเอกสารนี่มันกี่บาทครับ? [รวมพลนักแปล] nicsparin (1 - 25 เม.ย. 54 06:09)
K10467441 ใครเคยเจอปััญหานี้กับกรมการกงศุลบ้าง{แตกประเด็นจาก K10464967} [รวมพลนักแปล] คนใจร้ายหมายดี (22 - 20 เม.ย. 54 14:58)
K10373460 เคยเจอประสบการณ์นี้ไหม่ กับหน่วยงานรับรองการแปลของกระทรวงต่างประเทศ{แตกประเด็นจาก K10350707} [รวมพลนักแปล] คนใต้กำมะลอ (9 - 23 มี.ค. 54 16:41)
K10230274 ขอสอบถามแบบฟอร์มบัตรประชาชนค่ะ [รวมพลนักแปล] Furtively (3 - 11 ก.พ. 54 15:00)
K10197300 อยากทราบเรื่องการรับรองเอกสารที่แปลค่ะ [รวมพลนักแปล] Gingerbread Girl (1 - 2 ก.พ. 54 12:00)
K10169312 ไม่รู้ว่าจะผิดกฎรึป่าวนะคะ แต่อยากหาคนแปล เพื่อเอามาทำวิจัยวิทยานิพนธ์ค่ะ [รวมพลนักแปล] ชิงหมูเกิด (3 - 25 ม.ค. 54 15:55)
K10102307 อยากตั้งกระทู้คะ [รวมพลนักแปล] o;] (16 - 6 ม.ค. 54 18:39)
K10056863 ****ขอถามว่าบริษัทเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์**** [รวมพลนักแปล] @งามที่ใจ@ (6 - 23 ธ.ค. 53 11:50)
K10041724 แปลงานตามโครงสร้างต้นฉบับหรือเอาความหมายโดยรวมเป็นหลัก [รวมพลนักแปล] มึนพะย่ะค่ะ (7 - 19 ธ.ค. 53 04:49)
K10019029 การรับรองเอกสารการแปล [รวมพลนักแปล] Jina73 (3 - 13 ธ.ค. 53 10:40)
K10010279 ขอ ต.ย. การเขียน จ.ม. เป็นภาษาอังกฤษเพื่อขอวีซ่าแต่งงานกับต่างชาติค่ะ [รวมพลนักแปล] จขกท (2 - 10 ธ.ค. 53 12:22)
K9991917 การแปลวิธีพูดของชาวอังกฤษ [รวมพลนักแปล] มือซ้ายจับจ๋า..มือขวาจับอะไร (11 - 5 ธ.ค. 53 12:27)
K9967560 งานแปล 1 หน้านับกี่คำค่ะ =>เซ็งจิตเรื่องค่าแปล [รวมพลนักแปล] turbo cat (5 - 28 พ.ย. 53 22:08)
K9883932 หาล่ามภาษาญี่ปุ่นค่ะ [รวมพลนักแปล] madnug (0 - 5 พ.ย. 53 08:15)
K9880423 รับสมัครนักแปลที่มีเวลา ความรับผิดชอบ และพร้อมรับงานเป็นครั้งคราวครับ [รวมพลนักแปล] Nobody But Me (0 - 4 พ.ย. 53 09:09)
K9861816 ข่าวทั่วๆไปในวงการแปล [รวมพลนักแปล] fortuneteller (4 - 30 ต.ค. 53 00:39)
K9830765 อบรมการแปลเรื่องสั้นและนวนิยายภาษาอังกฤษ ของศิลปศาสตร์ มธ.ใครเคยเรียนบ้าง [รวมพลนักแปล] หญิงสาวทะเลทราย (1 - 21 ต.ค. 53 12:42)
K9795600 ขอคำแปลสำนวนที่พูดว่า......... หน่อยครับ [รวมพลนักแปล] เด็กเก่าบรม (2 - 12 ต.ค. 53 15:42)
K9776230 "KFC ชีวิตครบรส" ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] มดแดงแฝงมะม่วง (8 - 7 ต.ค. 53 10:41)
K9771271 Consideration รู้หรือไม่ [รวมพลนักแปล] joey_travel (28 - 6 ต.ค. 53 00:44)
K9768152 ช่วยแนะนำซีดีดิกชันนารีที่ดีๆ หน่อยคะ [รวมพลนักแปล] ann (3 - 5 ต.ค. 53 11:36)
K9743327 ขอความเมตตาตอบกระทู้นี้หน่อยครับ เรื่องตำราแปลวิธีการรักษาโรค [รวมพลนักแปล] golder (11 - 28 ก.ย. 53 21:38)
K9742812 ขอคำแนะนำ ครับ [รวมพลนักแปล] joey_travel (5 - 28 ก.ย. 53 19:02)
K9723268 จอความกรุณาช่วยแปลด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] แอมมี่ (3 - 23 ก.ย. 53 14:59)
K9689070 ขอคำแนะนำเรื่องค่าแปลค่ะ [รวมพลนักแปล] ใหม่ (5 - 14 ก.ย. 53 16:11)
K9640831 การใช้ google ทำให้แปลไทยเป็นอังกฤษแล้วเครียดอย่างแรง...!!!!! [รวมพลนักแปล] fortuneteller (13 - 1 ก.ย. 53 01:26)
K9595330 เวลารับงานแปลตกลงกันให้ดีๆว่าจะเรียกเก็บเงินค่าแปลจากใคร [รวมพลนักแปล] fortuneteller (20 - 19 ส.ค. 53 10:59)
K9578351 ตามหาคนเสียงหล่อ มาช่วยอัดเสียงลงโทรศัพท์ ไทย-อังกฤษ [รวมพลนักแปล] เบลล์หวานใจของเบนซ์ (6 - 14 ส.ค. 53 12:13)
K9572654 รบกวนถามเกี่ยวกับการแปลสัญญาค่ะ [รวมพลนักแปล] deepriver (4 - 12 ส.ค. 53 14:24)
K9554437 not the least of ในประโยคนี้หมายถึงอะไรคะ [รวมพลนักแปล] รีโมทหาย (20 - 7 ส.ค. 53 10:00)
K9542692 ราคาตลาดของงานแปลปัจจุบันกับความคาดหวังของลูกค้า [รวมพลนักแปล] N'Manow (12 - 4 ส.ค. 53 01:18)
K9540962 ช่วยตรวจคำแปลด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] รู้น้อย (2 - 3 ส.ค. 53 16:07)
K9530245 อยากทำงานพาร์ทไทม์เป็นนักแปล (ภาษาอังกฤษ) ขอคำแนะนำด้วยครับ [รวมพลนักแปล] J (5 - 31 ก.ค. 53 19:08)
K9519255 ใครเก่งภาษาอังกฤษช่วยผมแปลหน่อยนะครับ ด่วน.. [รวมพลนักแปล] ชาเฉย (7 - 28 ก.ค. 53 17:51)
K9504297 รบกวนแปลไทยเป็นอังกฤษครับ [รวมพลนักแปล] hiphopzaa (3 - 23 ก.ค. 53 22:43)
K9462542 แปลภาษาอังกฤษ เป็นภาษาไทยแบบนี้ มันดีพอหรือยังคะ ช่วยดูหน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] Cutekate79 (6 - 12 ก.ค. 53 10:48)
K9454346 รบกวน พี่ ๆ เพื่อน ๆ และ ผู้อาวุโส ห้องนี้ ช่วยตรวจแก้ กลอนแปล หน่อยได้ไหมคะ ? [รวมพลนักแปล] แม่กุ๊บกั๊บกับเก๋ากี้ (7 - 9 ก.ค. 53 17:21)
K9451794 รบกวนถามค่ะ [รวมพลนักแปล] สร้อยอินทนนท์ (7 - 8 ก.ค. 53 22:08)
K9446783 รบกวนช่วยแปลบทความภาษาอังกฤษให้หน่อยคับ [รวมพลนักแปล] cabrill (5 - 7 ก.ค. 53 17:03)
K9446230 น้องใหม่ขอคารวะรุ่นพี่ [รวมพลนักแปล] avatar (12 - 7 ก.ค. 53 14:10)
K9434332 อยากสัมภาษณ์นักแปลบทภาพยนตร์ค่ะ [รวมพลนักแปล] innologist (13 - 4 ก.ค. 53 02:21)
K9424799 ทำให้เป็นภาษาไทยมากกว่านี้ T^T [รวมพลนักแปล] เอก โท ตรี (26 - 1 ก.ค. 53 13:16)
K9415399 Welding Consumable จะแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] AaNnGgEe (3 - 28 มิ.ย. 53 23:56)
K9402401 ของถามหน่อยคะ [รวมพลนักแปล] Amateur16 (4 - 25 มิ.ย. 53 08:31)
K9378830 ช่วยตรวจด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] รู้น้อย (3 - 18 มิ.ย. 53 14:06)
K9373090 ขอถามหน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] Amateur16 (8 - 17 มิ.ย. 53 01:58)
K9368091 ทำไมหนังสือเกี่ยวกับการแปลในบ้านเรามีน้อยเหลือเกิน [รวมพลนักแปล] Daendin (14 - 15 มิ.ย. 53 20:14)
K9356039 เลียบ ๆ เคียง ๆ อยู่หน้าบ้านมาหลายวัน วันนี้ขออนุญาตเข้ามาอยู่ในบ้านด้วยนะครับ [รวมพลนักแปล] Daendin (4 - 12 มิ.ย. 53 00:27)
K9353687 การแปลเอกสารไทยเป็นอังกฤษเหล่านี้ทางกงศุลไทยจะรับรองไหม [รวมพลนักแปล] ผลึกอำพัน (1 - 11 มิ.ย. 53 13:19)
K9353525 การแปลตรงตัวบางทีทำให้กลายเป็นแปลผิด [รวมพลนักแปล] fortuneteller (8 - 11 มิ.ย. 53 12:06)
K9351199 อยากได้เอกสารคำขอจัดตั้งบริษัท และ แบบ ธุรกิจต่างด้าว เป็นภาษาอังกฤษค่ะ [รวมพลนักแปล] นู๋จ๊ะเอ๋ (1 - 10 มิ.ย. 53 19:03)
K9345155 ท่านนักแปล(วรรณกรรม)ที่ทำเป็นงานประจำรบกวนเข้ามาตอบหน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] ฟองทะเล (7 - 9 มิ.ย. 53 07:39)
K9333989 ขอคำปรึกษาเรื่องการคิดค่าจ้างงานแปลค่ะ [รวมพลนักแปล] N'Manow (14 - 6 มิ.ย. 53 03:56)
K9309903 ขอความช่วยเหลือเกี่ยวกับการแปลเรื่องภาษี [รวมพลนักแปล] ไฟทำงาน (4 - 30 พ.ค. 53 15:54)
K9294872 ไม่แน่ใจว่าแปลถูกไหม ตรวจสอบให้หน่อยนะค่ะ [รวมพลนักแปล] Amateur16 (4 - 25 พ.ค. 53 23:48)
K9289254 แปลเนื้อเพลงไทยเป็นอังกฤษท่อนสั้นๆค่ะ รบกวนช่วยเรียบเรียง จะทำMV ขอบคุณมากค่ะ [รวมพลนักแปล] ดินสอขี้อ้อน (5 - 24 พ.ค. 53 14:42)
K9287579 ทำไมนักเขียนไทยไม่โด่งดังในระดับชาติสักที [รวมพลนักแปล] kaisus (10 - 23 พ.ค. 53 23:46)
K9243480 หัดแปลเพลงค่ะ ช่วยแนะนำหน่อยนะคะ [รวมพลนักแปล] Singing in the Rain (4 - 13 พ.ค. 53 00:23)
K9222109 ปรึกษาเรื่องนิยายภาษาอังกฤษทที่มีฉบับแปลหลายฉบับ ผู้แปลที่มีทั้งหญิงและชายค่ะ [รวมพลนักแปล] ชิงหมูเกิด (3 - 7 พ.ค. 53 13:18)
K9204585 ช่วยแปล หนังสือรับรองความโสดด้วยค้าาาา [รวมพลนักแปล] mesojang (6 - 3 พ.ค. 53 15:32)
K9193654 อยากมีครูอาสา ช่วยแปล จากไทย เป็นอังกฤษคะ [รวมพลนักแปล] mai_064 (2 - 30 เม.ย. 53 20:42)
K9154948 ผมพยายามแปลฟอร์มการรัยผิดชอบนี้ แต่ไม่แน่ใจว่าถูกหรือเปล่า รบกวนพี่แนะนำการแก้ไข้ด้วยครับ [รวมพลนักแปล] Jo (1 - 22 เม.ย. 53 11:03)
K9117412 การแปลภาษาญี่ปุ่น- กำแพงสูงที่คั่นระหว่างนักแปลระดับกลางกับระดับสูง [รวมพลนักแปล] star_seeker (9 - 12 เม.ย. 53 10:04)
K8989802 ระบบจำแนกระดับแบบใหม่ของราชการ [รวมพลนักแปล] Tanis (3 - 15 มี.ค. 53 13:17)
K8980567 เอามาฝากจากห้องหว้ากอครับ กระทู้นี้ของเขาเจ๋งจริงๆ 555 [รวมพลนักแปล] หนุ่มไทยไร้นาม (4 - 13 มี.ค. 53 11:10)
K8940239 tonmelb สุดหล่อขอฝากเนื้อฝากตัวกับพี่ ๆ เพื่อนๆเเละน้อง ๆ นักเเปลครับ [รวมพลนักแปล] tonmelb (26 - 2 มี.ค. 53 21:14)
K8907590 บริษัทแปล Lion Bridge [รวมพลนักแปล] 4-leaf clover (11 - 21 ก.พ. 53 20:20)
K8872804 ช่วยตรวจสอบคำแปลให้หน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] Janita (2 - 11 ก.พ. 53 23:57)
K8852608 ไปเรียนแปล แล้วรู้สึกเหมือนโดนหลอก [รวมพลนักแปล] PP (24 - 6 ก.พ. 53 14:11)
K8822013 อยากจะรบกวนขอเเบบฟอร์ม ท.ร. 31 ภาษาอังกฤษด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] Leon Camier (5 - 29 ม.ค. 53 11:11)
K8817889 ช่วยแปลจดหมายภาษาเวียดนามให้หน่อยนะคะ [รวมพลนักแปล] Chalinee_1385 (2 - 28 ม.ค. 53 12:56)
K8811451 ศัพท์นักการฑูต [รวมพลนักแปล] godtar (7 - 26 ม.ค. 53 18:43)
K8810199 เต็ม 10 ให้กี่คะแนนดีคะ รบกวนชี้แนะหน่อยค่ะ งานแปล 917 คำ ยาวมากๆๆๆ [รวมพลนักแปล] crookshank (6 - 26 ม.ค. 53 13:50)
K8791500 โลกส่วนตัวของนักแปล [รวมพลนักแปล] Ms. Kim (68 - 21 ม.ค. 53 12:07)
K8791426 Style การช่วยน้องๆ ในด้านภาษาอังกฤษของแต่ละท่านเป็นอย่างใดบ้างครับ [รวมพลนักแปล] หนุ่มไทยไร้นาม (5 - 21 ม.ค. 53 12:08)
K8789141 มี Resume ให้ผู้ที่เก่งภาษาช่วยแปลหน่อยคะ(ช่วยคนตกงานหน่อยนะคะ) [รวมพลนักแปล] fondooz (7 - 20 ม.ค. 53 20:50)
K8759687 กาเขียนจดหมายการสั่งซื้อ เป็น eng [รวมพลนักแปล] แอ๋ม (11 - 12 ม.ค. 53 23:18)
K8722438 เดี๋ยวนี้ไม่ค่อยมีใครคุยเรื่องซับนรกกันเลย [รวมพลนักแปล] satitp (10 - 3 ม.ค. 53 00:48)
K8702413 จำเป็นหรือไม่คะ ที่จะต้องมีดีกรีจากต่างประเทศเพื่อเป็นนักแปลที่ดี [รวมพลนักแปล] หัวเสีย (18 - 27 ธ.ค. 52 14:58)
K8692270 คือพอดีกำลังสมัครทุนการศึกษาแล้วต้องเขียนเป็นภาษาอังกฤษอะครับ พี่ๆช่วยขัดเกลาและตรวจทานความเรียบร้อยได้ไหมครับ [รวมพลนักแปล] Amita Dickinson (4 - 24 ธ.ค. 52 12:26)
K8658328 ฝึกการใช้ Trados และ Transit [รวมพลนักแปล] ลุดวิก (221 - 15 ธ.ค. 52 13:33)
K8646552 อยากเป็นนักแปลต้องทำไง? [รวมพลนักแปล] tO dA tOP (16 - 12 ธ.ค. 52 03:01)
K8644032 ช่วยแปลเมนูอาหารเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] oksense (15 - 11 ธ.ค. 52 14:54)
K8643431 Are you in the right gear? การแปลจากต้นฉบับที่เล่นคำ [รวมพลนักแปล] Le Cielo (4 - 11 ธ.ค. 52 12:47)
K8634326 บ่น [รวมพลนักแปล] แอ๊ด ปากเกร็ด (33 - 8 ธ.ค. 52 23:27)
K8611546 ถามเรื่องหางานแปลภาษาอังกฤษค่ะ [รวมพลนักแปล] penquin_nn (14 - 2 ธ.ค. 52 01:17)
K8603856 สิ่งที่ทำให้นักแปลเซ็งจิตคืออะไร [รวมพลนักแปล] Pele (22 - 30 พ.ย. 52 08:31)
K8593748 รบกวนช่วยตรวจด้วยครับ [รวมพลนักแปล] จำเป็นต้องแปล (5 - 26 พ.ย. 52 23:27)
K8530229 แปลใบสุทธิพระ [รวมพลนักแปล] warinchamrab (2 - 10 พ.ย. 52 11:11)
K8406965 ถามกันเล่นสนุกๆ หนังสือ100 เล่มของ BBC ต่อไปนี้ อ่านแล้วกี่เล่ม [รวมพลนักแปล] lilymay (27 - 7 ต.ค. 52 20:13)
K8392739 ช่วยแนะนำคอร์สแปล-ล่ามเบื้องต้น(ที่ไม่ใช่ปริญญา)ให้หน่อยได้ไหมคะ :) [รวมพลนักแปล] รีโหมดไม่มีถ่าน (12 - 4 ต.ค. 52 06:08)
K8369142 ขอรบกวนพี่ ๆ ในห้องนักแปลด้วยนะครับ กับการแปลหัวข้อนี้ครับ [รวมพลนักแปล] Mr.Learning (8 - 27 ก.ย. 52 22:46)
K8334013 การยื่นภงด.90 ของนักแปลที่รับงานหลายบริษัท [รวมพลนักแปล] kakaka (2 - 18 ก.ย. 52 08:51)
K8296403 ขอคำแนะนำเรื่องการแปล [รวมพลนักแปล] annnitaya (2 - 8 ก.ย. 52 13:51)
K8276879 ......แอ๊ด ปากเกร็ด......ขอบคุณครับ ขอบคุณจริงๆ [รวมพลนักแปล] วัชรานนท์ (14 - 3 ก.ย. 52 00:38)
K8236350 เดือนร้อนแล้วค่ะ ต้องแก้ภาษาอังกฤษวิทยานิพนธ์ด่วน ต้องได้พรุ่งนี้ [รวมพลนักแปล] กาแฟบนดอย (28 - 23 ส.ค. 52 19:51)
K8225543 รบกวนอีกครั้งเรื่องหนังสือรับรองการแต่งงานค่ะ [รวมพลนักแปล] foyfon (18 - 20 ส.ค. 52 18:01)
K8219393 เตือนภัย:ขบวนการต้มตุ่นนัก(อยาก)แปล [รวมพลนักแปล] fortuneteller (3 - 19 ส.ค. 52 09:48)
K8210628 ถ้าอยากจะทำงานแปล ควรจะเริ่มต้นแปลเรื่องเกี่ยวกับไรดีก่อนคะ [รวมพลนักแปล] วุ้นมะพร้าว 69 (43 - 17 ส.ค. 52 02:04)
K8162587 ปรึกษาการเข้าทำสัญญากับบริษัทผู้ว่าจ้างแปลค่ะ [รวมพลนักแปล] นักแปลมือใหม่ (17 - 4 ส.ค. 52 13:29)
K8133108 ช่วยตรวจสอบให้หน่อยค่ะว่าถูกไหม ? วิจารณ์ให้ด้วยค่ะ ว่าต้องพัฒนาอีกมากไหม ? [รวมพลนักแปล] แหม่ม (3 - 28 ก.ค. 52 08:00)
K8058606 เรื่องแปลก ๆ ในวงการแปล (ไม่ได้เลียนแบบกระทู้ของคุณหมอดูฯนะ) [รวมพลนักแปล] star_seeker (22 - 8 ก.ค. 52 16:02)
K8045179 รบกวนช่วยตรวจงานให้หน่อยค้า (ต้นฉบับ A4 1 หน้าค่ะ) [รวมพลนักแปล] ผึ้งน้อยต่อยหนัก (17 - 4 ก.ค. 52 16:27)
K8035796 ขอคำแนะนำการเซ็นสัญญาเวลารับงานแปลเอกสารค่ะ [รวมพลนักแปล] เกรซ (7 - 1 ก.ค. 52 22:09)
K8029409 ใบทะเบียนพาณิชย์ [รวมพลนักแปล] warinchamrab (8 - 30 มิ.ย. 52 11:38)
K8017458 Occupational Therapist [รวมพลนักแปล] ทองม้วน (16 - 26 มิ.ย. 52 19:53)
K7969535 คุณลุดวิก เรื่อง SDL Trados 2009 [รวมพลนักแปล] Knotk4 (24 - 13 มิ.ย. 52 16:23)
K7959467 แจก**ชื่อถนนในกรุงเทพ แขวง ตำบล จังหวัดในประเทศไทย การสะกดภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการ [รวมพลนักแปล] curiosity (6 - 10 มิ.ย. 52 20:54)
K7955033 เรื่อง VCD สัมนา "กว่าจะมาเป็นนักแปลมืออาชีพ" โดย ส.น.ญ. [รวมพลนักแปล] Carpenters (3 - 9 มิ.ย. 52 16:02)
K7918148 ใครเคยเรียน หลักสูตรการแปลเรื่องสั้นและนวนิยายภาษาอังกฤษ 30 ชั่วโมง ของธรรมศาสตร์บ้างครับ [รวมพลนักแปล] Thaibigboy (2 - 29 พ.ค. 52 23:43)
K7914974 เรื่องแปลกๆในวงการแปล: ในฐานะนักแปล ถ้าคุณเจอแบบเรา คุณจะทำอย่างไร? [รวมพลนักแปล] fortuneteller (15 - 29 พ.ค. 52 04:49)
K7909400 ** รบกวนช่วยแปลเอกสาร หนังสือรับรองบุคคล เพื่อนำไปรับรองเอกสารด้วยคะ ** [รวมพลนักแปล] JohnsonG (16 - 27 พ.ค. 52 17:32)
K7883543 ใครเก่งภาษาอังกฤษช่วยเกลาบทคัดย่อรายงานโปรเจคให้หน่อยครับ [รวมพลนักแปล] mr.indy (1 - 20 พ.ค. 52 15:39)
K7861368 การสอบเข้าโทการล่าม จุฬา [รวมพลนักแปล] นักแปลมือใหม่ (2 - 14 พ.ค. 52 12:03)
K7831379 ++ ท่านใดรับแปลเอกสารจาก Thai -> Eng ราคาย่อมเยาบ้างคะ [รวมพลนักแปล] mypuppy (14 - 6 พ.ค. 52 10:05)
K7815880 ทำไมนักแปลบางคนถึงเป็นนักแปลที่ไม่มีคนป้อนงานให้เลย [รวมพลนักแปล] Aenieas (8 - 1 พ.ค. 52 21:21)
K7749556 ขอถามเกี่ยวกับอาชีพนักแปลค่ะ [รวมพลนักแปล] Philos & Sophia (10 - 15 เม.ย. 52 00:04)
K7728569 ลองแปลเพลงมา แต่ไม่แน่ใจว่ามันแปลถูกจริงๆรึเปล่า ช่วยเกลาให้ทีค่ะ [รวมพลนักแปล] iam_vy (3 - 10 เม.ย. 52 23:11)
K7710291 "การแก้ปัญหาที่ปลายเหตุ" ในภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] มดแดงแฝงมะม่วง (3 - 6 เม.ย. 52 21:16)
K7673798 Dose anyone know what it is meaning (Arab Language) ??? [รวมพลนักแปล] um (12 - 27 มี.ค. 52 16:33)
K7605120 การสอนภาษาอังกิดเด็ก.. [รวมพลนักแปล] Chilli~dOth (4 - 8 มี.ค. 52 20:27)
K7594795 ถูกหรือไม่ [รวมพลนักแปล] รู้น้อย (4 - 5 มี.ค. 52 15:25)
K7593415 ทำคำศัพท์หาย--เพิ่งหาเจอไชโย! [รวมพลนักแปล] fortuneteller (38 - 5 มี.ค. 52 09:34)
K7581511 ทำไมเขาถึงอ่านออกเสียงได้ถูกต้อง? [รวมพลนักแปล] หนุ่มไทยไร้นาม (24 - 2 มี.ค. 52 07:36)
K7574221 หลักสูตรการแปลของจุฬาหรือธรรมศาสตร์ ที่ไหนน่าสนใจกว่ากัน [รวมพลนักแปล] thitison (14 - 27 ก.พ. 52 21:52)
K7573006 Conference and Simultaneous Interpretation for Translator and Interpreter Enthusiasts [รวมพลนักแปล] ลุดวิก (3 - 27 ก.พ. 52 14:44)
K7571999 <Thai-Eng> ขอเบอร์สาว แนะนำด้วยครับ [รวมพลนักแปล] ๛กอล์ฟ (4 - 27 ก.พ. 52 10:03)
K7571024 <Thai-Eng>"ทักษะทางคณิตศาสตร์ผมไม่ไหวเลย ถ้าอยากเป็นโปรแกรมเมอร์เก่ง ๆ สงสัยต้องฝึกคณิตใหม่ตั้งแต่ต้น" [รวมพลนักแปล] ๛กอล์ฟ (13 - 27 ก.พ. 52 00:52)
K7571012 อยากทราบว่า ม.รามอินเตอร์ กับ มกุงเทพ อันไหนน่าเข้าว่ากันครับ [รวมพลนักแปล] SUN (3 - 27 ก.พ. 52 00:30)
K7570489 ช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีค่ะ [รวมพลนักแปล] gatoblack (2 - 26 ก.พ. 52 21:02)
K7569494 ช่วยตรวจสอบการแปลด้วยครับ ขอบคุณครับ [รวมพลนักแปล] yokel (5 - 26 ก.พ. 52 16:09)
K7562951 'MAI PEN RAI' [รวมพลนักแปล] tnu (10 - 24 ก.พ. 52 22:33)
K7554823 ในสถานการณ์แบบนี้ เขียนยังไงดีคะ รบกวนด่วนๆหน่อยนะคะ [รวมพลนักแปล] lafleur007 (3 - 22 ก.พ. 52 22:42)
K7544808 รบกวนช่วยแปลสุนทรพจน์หน่อยครับ [รวมพลนักแปล] ตะขาบชายแดน (10 - 19 ก.พ. 52 22:48)
K7542588 ศัพท์คอมพิวเตอร์พื้นฐานเกี่ยวกับโปรแกรม [รวมพลนักแปล] chommanee (2 - 19 ก.พ. 52 11:38)
K7533519 ใครมีปัญหาการเข้า proz บ้างคะ [รวมพลนักแปล] SlowlyLoveKeepLeft (1 - 16 ก.พ. 52 22:33)
K7532924 กูรูด้านภาษา...เชิญทางนี้ครับ [รวมพลนักแปล] กระต่ายฟันหลอ (4 - 16 ก.พ. 52 19:29)
K7532125 A big thanks VS A big thank you [รวมพลนักแปล] Tungtaow (3 - 16 ก.พ. 52 15:41)
K7517205 รบกวนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ ***แปลไว้แล้วบางส่วน*** [รวมพลนักแปล] Vanilla-Waffle (2 - 11 ก.พ. 52 23:29)
K7517161 รบกวนตรวจสอบความถูกต้องศัพท์การแพทย์ที่ค้นและแปลมาเรียบร้อยแล้วค่ะ [รวมพลนักแปล] Sun (1 - 11 ก.พ. 52 23:50)
K7513277 รบกวนช่วยตรวจคำศัพท์เกี่ยวกับโฆษณาขายบ้าน/ที่ดินค่ะ [รวมพลนักแปล] deepriver (2 - 10 ก.พ. 52 22:05)
K7511468 ***รบกวนผู้รู้ในห้องสมุดช่วยแปลเอกสาร (ราชกิจจานุเบกษา เรื่อง การแปลงสัญชาติ)ให้ด้วยคะ*** [รวมพลนักแปล] JohnsonG (3 - 10 ก.พ. 52 14:09)
K7500987 ทำไม ทราดอส ของเพื่อน ผม คลีนงานไม่ได้ครับ แต่ของผมคลีนได้ ครับ [รวมพลนักแปล] azulazoo (9 - 6 ก.พ. 52 23:42)
K7497277 อยากเป็นนักแปลค่ะ มีเรื่องที่อยากแปลอยู่อยากทราบว่าสนพ.ไหนได้ลิขสิทธิ์จะหายังไงดีคะ [รวมพลนักแปล] Tin_girl (3 - 5 ก.พ. 52 22:26)
K7497008 แปลกใจทำไมอาจารย์สมัยนี้นิยมให้นักศึกษาแปลงาน [รวมพลนักแปล] แค่สงสัยไม่ได้หาเรื่อง (33 - 5 ก.พ. 52 20:22)
K7495460 ขอความกรุณาแปลเนื้อเพลง "Heart Like A Wheel" [รวมพลนักแปล] ซามูไรไกวเปล (0 - 5 ก.พ. 52 13:43)
K7494996 ++ Tense ที่ถูกต้องสำหรับการแปลรายงานการประชุม ++ [รวมพลนักแปล] mypuppy (2 - 5 ก.พ. 52 11:57)
K7493135 ขอถามความหมายของประโยคนี้หน่อยครับ [รวมพลนักแปล] DoRaePEET (10 - 4 ก.พ. 52 20:08)
K7477592 รบกวนใช้ตรวจงานแปลหน่อย ไม่แน่ใจเขียนถูกหรือเปล่า มือใหม่หัดแปลครับ [รวมพลนักแปล] พรุ่งนี้ไม่สาย (5 - 31 ม.ค. 52 12:26)
K7474166 ถามผู้รู้เรื่องภาษาอังกฤษ [รวมพลนักแปล] `kOy- (3 - 30 ม.ค. 52 11:29)
K7474159 เจอปัญหาปวดหัวอีกแล้วในทราดอส เรื่อง ของ ฟอนต์ ที่ไม่สามารถเปิดอ่านได้ [รวมพลนักแปล] azulazoo (5 - 30 ม.ค. 52 11:11)
K7469992 ถาม 1 ประโยค [รวมพลนักแปล] สับสน (1 - 29 ม.ค. 52 10:53)
K7457939 ผมหลงรักทอม ภาษาฝรั่งเศสเขียนอย่างไรครับ [รวมพลนักแปล] everton (3 - 26 ม.ค. 52 00:31)
K7456081 เปิด TM ของ โปรแกรม TRADOS ไม่ได้เจอ error ทำไงดี [รวมพลนักแปล] azulazoo (4 - 25 ม.ค. 52 13:45)
K7444311 ช่วงนี้วงการแปลเีงียบจังเลยครับ [รวมพลนักแปล] caba (25 - 21 ม.ค. 52 21:03)
K7425208 แปลคำว่า ปูชนียาจารย์ เป็นภาษาอังกฤษกันอย่างไรครับ รบกวนด้วยครับ [รวมพลนักแปล] ดาวธรรม (5 - 16 ม.ค. 52 07:45)
K7420842 เกี่ยวกับเรื่องอะไรคะเนี่ย [รวมพลนักแปล] ฟู (29 - 14 ม.ค. 52 21:41)
K7396891 ตามหาคำสั้นๆ ความหมายดีๆ [รวมพลนักแปล] ไอ้ตัวยุ่ง (4 - 7 ม.ค. 52 19:22)
K7382624 ถามเรื่องการส่งงานแปลให้สำนักพิมพ์พิจารณาค่ะ [รวมพลนักแปล] รอ (7 - 3 ม.ค. 52 09:16)
K7377698 สวัสดีปีใหม่ 2552 [รวมพลนักแปล] แอ๊ด ปากเกร็ด (24 - 31 ธ.ค. 51 22:26)
K7371589 TRADOS and MS WORD 2007 [รวมพลนักแปล] ลุดวิก (2 - 29 ธ.ค. 51 20:03)
K7361672 อยากเรียนการแปล มีที่ไหนแนะนำคะ [รวมพลนักแปล] warinchamrab (3 - 26 ธ.ค. 51 14:45)
K7322748 แปลอย่างนี้ได้ไหมคะ รบกวนผู้รู้ค่ะ ขอบคุณมาก [รวมพลนักแปล] mamemumaemo (3 - 15 ธ.ค. 51 12:19)
K7320939 Some Introductory Odds and Ends แปลว่าอะไร [รวมพลนักแปล] curiousityy (4 - 14 ธ.ค. 51 22:26)
K7319839 รบกวนตรวจดูให้หน่อยครับ [รวมพลนักแปล] silaa (4 - 14 ธ.ค. 51 15:59)
K7258109 รบกวนช่วยเเปลประโยคสองประโยคนี้เป็น eng หน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] sora bada (1 - 27 พ.ย. 51 23:14)
K7248004 จากเหตุการณ์ระเบิดที่ดอนเมืองทำให้สงสัยว่า ระเบิดที่ถูกยิงเข้ามานั้น ควรใช้คำว่าอะไรครับ [รวมพลนักแปล] TSY (2 - 26 พ.ย. 51 09:02)
K7227942 ต้องการนักแปลที่เป็น "Certified Translator" ที่เชียงใหม่มาช่วยแปลงานบางชิ้นค่ะ [รวมพลนักแปล] Punjee (7 - 20 พ.ย. 51 21:34)
K7219065 รบก่วนดูให้หน่อยว่าแปลถูกรึเปล่า [รวมพลนักแปล] mynote (2 - 18 พ.ย. 51 14:39)
K7186829 รบกวนผู้รู้ช่วยกรุณาแปลให้ด้วยนะค่ะ [รวมพลนักแปล] อีฟนี่หว่า (2 - 8 พ.ย. 51 16:01)
K7174989 พี่ๆครับ จะหาชื่อถนนเป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้องได้จากไหนครับ [รวมพลนักแปล] CaptainKit (7 - 5 พ.ย. 51 09:51)
K7158399 เป็นนักแปลมาปีกว่า ได้เดือนละเป็นแสนจริงเหรอครับ [รวมพลนักแปล] แมนนี่ (16 - 31 ต.ค. 51 11:35)
K7112008 มีใครพอจะทราบเรื่องโปรแกรม ทราดอสและ เวอร์ดฟาสบ้างไหมครับ [รวมพลนักแปล] azulazoo (11 - 17 ต.ค. 51 15:38)
K7100668 รบกวนขอลิงค์ดิกชั่นนารี่หรือเวบไซท์ที่เกี่ยวข้องกับศัพท์ช่างค่ะ [รวมพลนักแปล] จขกท (8 - 14 ต.ค. 51 14:55)
K7055779 ขอคำแนะนำตรวจเทียบคำแปลค่ะ [รวมพลนักแปล] Neung (16 - 2 ต.ค. 51 15:40)
K7055193 คิดว่าปริญญาโทการแปล จำเป็นเพียงใดสำหรับการเป็นนักแปลคะ [รวมพลนักแปล] Alkirah (4 - 2 ต.ค. 51 13:54)
K7044896 ทำอย่างไรกับ unorganized official letter [รวมพลนักแปล] เติมไม่เต็ม (12 - 29 ก.ย. 51 14:48)
K7038314 อยากทำงานอย่างคุณธนัชชาจังค่ะ [รวมพลนักแปล] ข้าวคลุกปลาทู (6 - 27 ก.ย. 51 09:47)
K7035287 ช่วยวิจารณ์บทความนี้ด้วยนะคะ [รวมพลนักแปล] -อ๋องแอ๋ง- (5 - 26 ก.ย. 51 10:57)
K7005954 แปลเพลงไทยเป็นอังกฤษครับ เพื่อช่วยเพื่อนทำ music VDO รบกวนช่วยตรวจสอบด้วยครับ [รวมพลนักแปล] S.C.P. (1 - 17 ก.ย. 51 00:48)
K7000213 อีกหน่อยเหล่าบรรดาจอมยุทธ์นักแปลจะตกงานเพราะเทคโนโลยีหรือเปล่าครับ [รวมพลนักแปล] แมน (22 - 15 ก.ย. 51 13:01)
K6990285 ขออนุญาตประชาสัมพันธ์เว็บบอร์ดเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ [รวมพลนักแปล] monboy01 (0 - 12 ก.ย. 51 08:02)
K6988907 สองประโยคครับ จะเรียบเรียงเป็นคอนเซปต์สำหรับใช้ในการโฆษณา [รวมพลนักแปล] An Inimitable Man (17 - 11 ก.ย. 51 19:43)
K6985537 >>>> หาคนช่วยเขียนภาษาเกาหลีแบบทับศัพท์หนึ่งคำค่ะ <<<<< [รวมพลนักแปล] ไส้หมอน (3 - 10 ก.ย. 51 20:23)
K6985253 ช่วยตรวจสำนวนแปลด้วยครับ ขอบคุณครับ [รวมพลนักแปล] นักเรียนบ้านนอก (4 - 10 ก.ย. 51 19:45)
K6983379 ขอความรู้ถามภาษาอังกฤษค่ะ [รวมพลนักแปล] อยากรู้ (1 - 10 ก.ย. 51 10:09)
K6982723 รบกวนขอทราบอัตราค่าแปลจากไทยเป็นอังกฤษ โดยการถอดเทปค่ะ [รวมพลนักแปล] 13 (6 - 10 ก.ย. 51 03:28)
K6962557 ถามเพื่อนนักแปล ถ้างานโดนแก้เยอะ รู้สึกอย่างไร [รวมพลนักแปล] Aenieas (10 - 4 ก.ย. 51 09:22)
K6946355 ความมุ่งมั่นในชีวิต [รวมพลนักแปล] tonmelb (22 - 31 ส.ค. 51 10:38)
K6902006 ขอความช่วยเหลือคำแปลเป็นอังกฤษของ "วางศิลาฤกษ์" [รวมพลนักแปล] ขอรักเธอตลอดไป (2 - 18 ส.ค. 51 16:18)
K6893719 ขอคำแนะนำเกี่ยวกับการเลือกศูนย์ภาษาเพื่อแปลงานของบริษัท [รวมพลนักแปล] ฤทธิรัตน์ (42 - 15 ส.ค. 51 16:56)
K6890493 มีความในใจที่ต้องการแปลเป็นภาษาอังกฤษค่ะกำลังเศร้าที่สุดในชีวิตเพิ่งถูกคนรักบอกเลิกด้วยคำพูดที่ทำร้ายจิตใจกันที่สุด [รวมพลนักแปล] picmee22 (46 - 14 ส.ค. 51 16:51)
K6878280 ใครที่ทำงานแปล / อยู่ศูนย์แปลภาษาบ้างคะ [รวมพลนักแปล] เพิ่งมาค่ะ (17 - 10 ส.ค. 51 16:05)
K6870818 visual organizer แปลว่าแฟ้มจัดแยกทางสายตาหรือเปล่าคะ [รวมพลนักแปล] s (6 - 7 ส.ค. 51 18:48)
K6866347 สนใจจะเป็นนักแปลอิสระค่ะ ขอคำแนะนำทุกท่านรบกวนชี้แนะด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] PooH's HoNeY (21 - 6 ส.ค. 51 11:31)
K6865513 Walk on เเละจุดยืนยังคงเดิมครับ [รวมพลนักแปล] tonmelb (23 - 6 ส.ค. 51 01:31)
K6859601 แปลให้สละสลวยแต่ไม่ตรงเป๊ะ ๆ ตามต้นฉบับ กับแปลตรงตามต้นฉบับแต่ไม่สละสลวย [รวมพลนักแปล] Sonnenschein (28 - 4 ส.ค. 51 09:37)
K6858616 ถามภาษาอังกฤษ่ค่ะ [รวมพลนักแปล] lingkung (7 - 3 ส.ค. 51 21:47)
K6858507 คนเรามักทำอะไรเพื่อแก้ไขความรู้สึกในอดีต จะแปลเป็นอังกฤษได้ประมาณว่ายังไงครับ [รวมพลนักแปล] An Inimitable Man (4 - 3 ส.ค. 51 21:13)
K6836240 *** guru ทุกท่าน ลงความเห็น กับประโยค บางคำที่ฟุ่มเฟือยไปป่ะ..ภาษาเขียนในจดหมาย *** [รวมพลนักแปล] walkerman (6 - 27 ก.ค. 51 16:23)
K6830391 ขอเชิญนักแปลในบอร์ดนี้เข้ามาตอบหน่อยค่ะ ถ้าจ้างให้แปลนิยาย เช่นสืบสวน หรือแฟนตาซี เป็นเล่มๆ เลยจะรับทำกันได้ไหมค่ะ [รวมพลนักแปล] ฝ่ายหาข้อมูลค่ะ (77 - 25 ก.ค. 51 13:04)
K6809251 รบกวนด้วยครับ กำลังค้นหานักแปลที่มีความรู้เรื่องกล้องและการถ่ายภาพครับ [รวมพลนักแปล] Mr. Next (50 - 18 ก.ค. 51 14:51)
K6754279 มองหานักแปลวรรณกรรม [รวมพลนักแปล] Sw2Robot (43 - 30 มิ.ย. 51 16:19)
K6734719 ORDER-BOUNDED AGREEMENT คือสัญญาอะไรครับ รบกวนผู้รู้ด้วยครับ [รวมพลนักแปล] Fleur Bleue (5 - 24 มิ.ย. 51 10:10)
K6725075 ขอถามพลพรรคนักแปลหน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] J - o - u - l - e (8 - 21 มิ.ย. 51 08:03)
K6594517 คำว่า มัณฑน-, มัณฑนา เขียนโดยอักษรภาษาอังกฤษอย่างไรให้อ่านเสียงได้ถูกต้องครับ [รวมพลนักแปล] An Inimitable Man (10 - 10 พ.ค. 51 13:08)
K6592476 เซ็ง โดนกดราคา [รวมพลนักแปล] เบื่อนะ (26 - 9 พ.ค. 51 17:20)
K6557559 อยากทราบเงินเดือนของนักแปล และล่ามที่ทำประจำอยุ่ในบริษัท [รวมพลนักแปล] Aussie angel (8 - 28 เม.ย. 51 16:52)
K6549697 cupid's bow ภาษาไทยเขาเรียกว่าอะไรหรือคะ [รวมพลนักแปล] ทินา (52 - 25 เม.ย. 51 22:29)
K6503106 สอบถามเรื่องการใช้โปรแกรม TRADOS ครับ สำหรับงานแปล [รวมพลนักแปล] azulazoo (38 - 9 เม.ย. 51 21:05)
K6434145 อยากเป็นนักแปลชนิดประทับตรารับรองได้ ทำยังไงคะ? [รวมพลนักแปล] เจ๊วรรณา (3 - 18 มี.ค. 51 14:47)
K6410548 นำข่าวจากต่างประเทศ เช่น CNN BBC หรือ Bangkok Post มาแปลลงblog นี่ผิดกฏหมายหรือไม่ครับ [รวมพลนักแปล] Capillary (1 - 10 มี.ค. 51 23:44)
K6382094 แกะดำหรือไม่ใช่แกะดำ [รวมพลนักแปล] tnu (17 - 1 มี.ค. 51 16:15)
K6361638 โหวต เรื่องกติกาของห้องรวมพลนักแปล (ยำภาษา){แตกประเด็นจาก K6303371} [รวมพลนักแปล] lilymay (86 - 24 ก.พ. 51 12:32)
K6332365 การก้าวไปสู่นักแปล ไทย-อังกฤษ [รวมพลนักแปล] Newbie (11 - 14 ก.พ. 51 13:36)
K6324098 ค่าบริการแปลของนักแปที่ขึ้นทะเบียน แพงมากกกกกกกกกกกกกก [รวมพลนักแปล] จขกท (7 - 11 ก.พ. 51 23:36)
K6309215 Notwithstanding the foregoing, all original material..... [รวมพลนักแปล] พระเอกละครหลังข่าว (6 - 6 ก.พ. 51 20:24)
K6277577 อยากทราบ rate standard ที่เขาแปล english-thai [รวมพลนักแปล] นายพรานไพร (15 - 28 ม.ค. 51 10:50)
K6276082 มีพี่ๆคนไหนที่ทำงานแล้วต้องใช้ภาษาอังกฤษในการทำงานบ้างค่ะ รบกวนขอความช่วยเหลือหน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] TickyPinky (8 - 27 ม.ค. 51 20:32)
K6276022 //// รบกวนด้วยค่ะ ต้องการแปลคำพิพากษาจากไทย-อังกฤษ แบบรับรอง\\ [รวมพลนักแปล] เพิ่งมาค่ะ (9 - 27 ม.ค. 51 20:58)
K6275528 สอบถามเรื่องรับรองการแปลค่ะ [รวมพลนักแปล] จขกท (6 - 27 ม.ค. 51 16:24)
K6267194 ชีวิตการเป็นนักแปลอิสระกับทำงานแปลประจำบริษัทแตกต่างกันยังไงบ้างคะ [รวมพลนักแปล] peer (4 - 24 ม.ค. 51 19:43)
K6266715 toiletries จะแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรดีคะ [รวมพลนักแปล] zaida, film mania (15 - 24 ม.ค. 51 17:49)
K6265202 จะฝึกพูด ภาษาอังกฤษยังไง ถ้า? [รวมพลนักแปล] Snoopyz (7 - 24 ม.ค. 51 10:01)
K6261359 ข้อความช่วยเหลือคะ .. สับสนกับ incense [รวมพลนักแปล] NaNa_RooM (11 - 23 ม.ค. 51 09:49)
K6260270 รบกวนช่วยตรวจ Grammar ใน Writing ผมหน่อยครับ [รวมพลนักแปล] Tom Cruise (23 - 22 ม.ค. 51 21:38)
K6216667 tonmelb begins... [รวมพลนักแปล] tonmelb (114 - 9 ม.ค. 51 22:32)
K6134046 One night in Bangkok --Have you ever heard this song? [รวมพลนักแปล] littlewizard (18 - 15 ธ.ค. 50 21:29)
K6115629 ตามหานักแปลภาษาญี่ปุ่น และ ฝรั่งเศสค่ะ [รวมพลนักแปล] RBZ (0 - 10 ธ.ค. 50 20:54)
K6022786 แจ้งข่าวคุณ Nickycharles ถึงแก่กรรม [รวมพลนักแปล] Babatov (120 - 15 พ.ย. 50 09:28)
K6016507 หัวหน้าเราเค้าบอกว่าไม่มีใครใช้ meet with กันหรอก มีแต่ meet [รวมพลนักแปล] เรานึกแล้วว่าคุณต้องอ่าน (34 - 13 พ.ย. 50 14:46)
K5994797 รุกฆาต หรือ รุกคาด สะกดอย่างไรกันแน่ [รวมพลนักแปล] ลุดวิก (17 - 7 พ.ย. 50 10:10)
K5974064 บางสิ่งที่ผมไม่เห็นด้วยในการแปลบทหนังหรือรายการทีวี [รวมพลนักแปล] Sand Man (75 - 31 ต.ค. 50 21:41)
K5821811 เหนื่อยไหม สิ่งที่เธอทำอยู่…ชีวิตที่มีแต่งานและภาษาอังกฤษ [รวมพลนักแปล] tonmelb (27 - 15 ก.ย. 50 22:46)
K5801884 รบกวนตรวจ วิจารณ์ แก้ไข การแปล Eng--> Thai [รวมพลนักแปล] curiousityy (24 - 10 ก.ย. 50 00:19)
K5799816 ชีวิตนักแปล ทรหดอดทน มุ่งมั่น เร้าใจ มาคุยกันครับ- จะโดนลบมั้ยหว่า อิอิ [รวมพลนักแปล] NAKORN66 (65 - 9 ก.ย. 50 11:26)
K5670494 ขออนุญาตตั้งกระทู้นะครับ [รวมพลนักแปล] บูมเมอร์ (36 - 1 ส.ค. 50 23:05)
K5657722 รบกวนช่วยตรวจดูด้วยครับ ผมจะเมล์รายละเอียดสินค้าไปให้ ลูกค้าต่างประเทศ [รวมพลนักแปล] THUP (48 - 29 ก.ค. 50 00:48)
K5652003 ไปบ้านยายกัน [รวมพลนักแปล] พ่อโปรเจ็กต์ (134 - 27 ก.ค. 50 09:56)
K5641305 ตัวอย่างการเสนองานแปลให้สนพ.{แตกประเด็นจาก K5585047} [รวมพลนักแปล] Clear Ice (40 - 24 ก.ค. 50 12:39)
K5606869 สำนักพิมพ์ทำแบบนี้ ถือว่าปรกติเหรอคะ [รวมพลนักแปล] Superstarie (144 - 13 ก.ค. 50 19:49)
K5587156 ขอถามหลักการเขียนจำนวนเงินที่เป็นตัวอักษรภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] ดัมมี่อินดี้ (16 - 7 ก.ค. 50 22:36)
K5585569 หนูๆที่มามองหาคนทำการบ้านให้ อย่าเข้ามาเลย เสียเวลา เปลืองกระทู้ [รวมพลนักแปล] แอ๊ด ปากเกร็ด (46 - 7 ก.ค. 50 11:46)
K5579663 ร้อนวิชา รบกวนอาจารย์ช่วยตรวจการบ้านด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] ร้อน ๆ หนาว ๆ (6 - 5 ก.ค. 50 16:18)
K5566664 ศัพท์บัญญัติ ราชบัณฑิตยสถาน อังกฤษ -ไทย , ไทย - อังกฤษ 1.1 พ.ศ.2545 [รวมพลนักแปล] rien (28 - 2 ก.ค. 50 01:04)
K5564720 มาดูการแปลข่าวของผมหน่อย(มันขาดตกบกพร่องตรงไหน) [รวมพลนักแปล] เด็กน้อย(เคืองหน่อยๆ) (12 - 1 ก.ค. 50 13:41)
K5562373 ช่วยแต่งกาพย์ยานี11 ให้หน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] ป่านค่ะ (10 - 30 มิ.ย. 50 15:04)
K5538592 ผมกำลังตามหานักแปลมือฉมังมาแปลงานให้บริษัท 4 หน้าครับ ขอฝีมือเจ๋งๆ แปลได้เนียนเหมือนเจ้าของภาษา ราคาไม่เกี่ยงครับ [รวมพลนักแปล] Springfling (3 - 23 มิ.ย. 50 09:31)
K5523053 Letter from Wichita Falls [รวมพลนักแปล] ป้าต้น (2 - 18 มิ.ย. 50 20:14)
K5522386 รบกวนช่วยตรวจการแปลให้ด้วย Eng - Thai [รวมพลนักแปล] curiousityy (96 - 18 มิ.ย. 50 17:41)
K5518730 - -" ป้าต้นมาถามอีกแว้ว "- - [รวมพลนักแปล] ป้าต้น (9 - 17 มิ.ย. 50 16:21)
K5507934 คำว่า Poopy ในภาษาอังกฤษแปลได้ว่าอย่างไรบ้างคะ [รวมพลนักแปล] kidza09 (7 - 14 มิ.ย. 50 09:47)
K5490759 อยากทราบ web ที่มีวรรณกรรมเยาวชน ต่างประเทศค่ะ [รวมพลนักแปล] แอม (103 - 9 มิ.ย. 50 10:15)
K5477004 ช่วยแปลย่อหน้านี้เป็นภาษาไทยให้ด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] kate_asian (10 - 5 มิ.ย. 50 03:11)
K5452461 พี่ๆคนไหนที่ยังไม่นอน ช่วยตรวจการบ้านให้น้องหน่อยสิคะ น้องจะสอบพรุ่งนี้แล้ว [รวมพลนักแปล] เคนฉุ (34 - 28 พ.ค. 50 00:53)
K5438103 จบแล้วค่ะ ในที่สุดก็เรียนจบแล้วค่ะ [รวมพลนักแปล] Ms. Kim (423 - 23 พ.ค. 50 16:00)
K5403526 อยากแปล subtitle ภาพยนตร์ [รวมพลนักแปล] mick (28 - 13 พ.ค. 50 09:48)
K5372176 ทำอย่างไรดีถึงจะปรับปรุงทักษะด้านการแปลภาษาอังกฤษให้ดีขึ้นได้บ้าง [รวมพลนักแปล] ก้ามม่วง (11 - 3 พ.ค. 50 08:29)
K5371216 คำว่า Always ถ้าลงท้ายจดหมายหรือ mail จะแปลว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] It's kel (20 - 2 พ.ค. 50 22:13)
K5325878 หลักสูตรอบรม English presentation skill หรือ Public speaking skill [รวมพลนักแปล] mypuppy (16 - 17 เม.ย. 50 14:37)
K5316685 รบกวนพี่ๆ ช่วยตอบคำถามด้วยครับ (รวมคำถามครับ) [รวมพลนักแปล] ลมพฤกษา (108 - 13 เม.ย. 50 17:56)
K5259037 Font ภาษาไทยใน Trados มีปัญหา ช่วยด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] td (4 - 26 มี.ค. 50 00:11)
K5250842 ## จะไปขอแอด (add) วิชาเรียนกับอาจารย์ฝรั่ง แต่พูดไม่ออกบอกไม่ถูกยังไงไม่รู้อะครับ ไม่รู้จะบอกเค้าว่าอย่างไรดี ## [รวมพลนักแปล] QaQ (12 - 23 มี.ค. 50 04:33)
K5206497 ช่วยดูให้หน่อยครับ ว่าผิดตรงไหนบ้างคับ [รวมพลนักแปล] Hyde (8 - 9 มี.ค. 50 00:33)
K5198015 ช่วยแนะนำงานแปลหน่อยนะคะ [รวมพลนักแปล] วิฬาร (144 - 6 มี.ค. 50 17:25)
K5190305 มาเก่งภาษาอังกฤษติดบอร์ดกันครับ พูดได้ พูดดี เขียนได้ เขียนดี [รวมพลนักแปล] tonmelb (488 - 3 มี.ค. 50 22:47)
K5174415 อยากทราบการเช็คลิขสิทธ์ ว่าหนังสือเล่มนี้แปลหรือยังได้ที่ไหนครับ [รวมพลนักแปล] KongMing (4 - 26 ก.พ. 50 19:15)
K5157429 ถามน้าแอ็ดค่า ยังอยู่แถวนี้หรือเปล่า [รวมพลนักแปล] วรรณจันทร์ (17 - 21 ก.พ. 50 09:48)
K5138469 รบกวนพี่ๆที่พอมีเวลาว่างรับแปลภาษาชาวบ้านเป็นราชาศัพท์ครับ [รวมพลนักแปล] บอล (39 - 14 ก.พ. 50 20:14)
K5015272 สวัสดีค่ะ กำลังฝึกเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเอง ขอสมัครเป็นลูกศิษย์ห้องนี้ [รวมพลนักแปล] นักวาด (84 - 3 ม.ค. 50 13:25)
K4982967 \\\\\ ขอความอนุเคราะห์ รบกวนช่วยแปลคำอวยพรให้หน่อยครับ จะส่งให้เพื่อนต่างชาติครับ รบกวนด้วยนะครับ ////////// [รวมพลนักแปล] MK (14 - 21 ธ.ค. 49 14:39)
K4981755 "ปลาตะเพียนสาน" จะแปลว่ายังไงดีคะ [รวมพลนักแปล] nature-delight (27 - 21 ธ.ค. 49 04:47)
K4941573 หาดิกชั่นนารี อังกฤษ ไทย ออนไลน์ [รวมพลนักแปล] Mai Tai (5 - 7 ธ.ค. 49 09:58)
K4921728 คืนนี้ใจฉันว้าวุ่น [รวมพลนักแปล] Ms. Kim (194 - 30 พ.ย. 49 01:52)
K4904791 ช่วยผมแปลด้วยครับ ทำรายงานส่งอาจารย์ [รวมพลนักแปล] แจ่มจ้า (32 - 24 พ.ย. 49 02:08)
K4868455 หมื่นไมล์ทะเล ภาษาข้ามขอบฟ้า [รวมพลนักแปล] tonmelb (136 - 11 พ.ย. 49 19:19)
K4771914 วันนี้เมื่อห้าปีก่อน : ผลการขุดค้นโบราณคดีในห้องรวมพลนักแปล [รวมพลนักแปล] แอ๊ด ปากเกร็ด (71 - 6 ต.ค. 49 22:58)
K4750758 มีบทความเกี่ยวกับเพื่อน ดีมากๆ ช่วยลองแปลเป็นไทยให้ทีค่ะ [รวมพลนักแปล] sweedie (2 - 29 ก.ย. 49 13:02)
K4748522 รบกวนช่วยตรวจงานแปล ไทย-อังกฤษ ที่จะส่งพรุ่งนี้น่ะค่ะ (เสร็จเรียบร้อยแล้วแต่ไม่มั่นใจค่ะ)..ขอโทษนะคะที่มาโพสต์เอาตอนนี้ [รวมพลนักแปล] Touch of muses (5 - 28 ก.ย. 49 17:26)
K4741285 ศัพท์ทางทหาร (ไม่เกี่ยวกับการเมืองครับ) [รวมพลนักแปล] Sand Man (7 - 26 ก.ย. 49 10:14)
K4702603 รบกวนผู้รู้ช่วยแปลคำว่า "เสื้อฉลองครองราชย์ 60 ปี" เป็นภาษาอังกฤษให้ด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] ขอบคุณค่ะ (6 - 11 ก.ย. 49 22:13)
K4691045 Paradise Lost บทที่ 3 ร้อนๆ ค่า มาพร้อมให้ชิมและติติงค่ะ [รวมพลนักแปล] Ms. Kim (78 - 7 ก.ย. 49 18:31)
K4655754 ขอคำแนะนำให้คนอยากแปลแต่ความรู้แค่งูๆปลาๆ [รวมพลนักแปล] รักปิดรักเปิด (41 - 25 ส.ค. 49 23:18)
K4651074 อยากเป็นนักแปลอิสระมากๆค่ะ แต่ไม่ทราบว่าเขาหางานกันยังไง [รวมพลนักแปล] Judy (10 - 24 ส.ค. 49 14:24)
K4646218 Paradise Lost ภาค 4{แตกประเด็นจาก K4581575} [รวมพลนักแปล] Ms. Kim (19 - 23 ส.ค. 49 00:23)
K4636534 ต้องการสัมภาษณ์นักแปลอาชีพ-อิสระคะ [รวมพลนักแปล] l3egade (21 - 19 ส.ค. 49 21:11)
K4599700 รับสมัครนักแปล [รวมพลนักแปล] Lerd_W (7 - 6 ส.ค. 49 14:31)
K4590191 อยากเรียนหลักสูตรการแปลและล่ามค่ะ [รวมพลนักแปล] J - o - u - l - e (3 - 2 ส.ค. 49 21:29)
K4584615 *** ชวนไปอ่านกระทู้ดีๆค่ะ *** [รวมพลนักแปล] สักวันหนึ่ง (16 - 1 ส.ค. 49 00:32)
K4581575 กระทู้ Paradise Lost ภาคสาม{แตกประเด็นจาก K4514056} [รวมพลนักแปล] Ms. Kim (88 - 30 ก.ค. 49 23:51)
K4571067 รบกวนพี่ๆเพื่อนๆช่วยเกลาให้หน่อยครับ...จะเอาไปลงการ์ดแต่งงานครับ [รวมพลนักแปล] Hidden Dragon (12 - 26 ก.ค. 49 22:30)
K4565514 สมุดบันทึกการเบิกจ่ายอุปกรณ์ [รวมพลนักแปล] กระบือ (10 - 25 ก.ค. 49 12:01)
K4554976 ศัพท์บัญญัติ VS. อ่านรู้เรื่อง [รวมพลนักแปล] the grinning cheshire cat (8 - 21 ก.ค. 49 15:33)
K4554762 ^^ อ่านไป แปลไป งงไปเลยต้องมาถามไปด้วย ^^ [รวมพลนักแปล] i_tua_yung (82 - 21 ก.ค. 49 14:23)
K4518615 English tonmelb Style coming soon [รวมพลนักแปล] tonmelb (103 - 8 ก.ค. 49 20:28)
K4514056 Paradise Lost บทที่ 1{แตกประเด็นจาก K4480048} [รวมพลนักแปล] Ms. Kim (135 - 6 ก.ค. 49 23:40)
K4491116 แปลนิยายจากจีนเป็นไทย รบกวนช่วยให้ความเห็นหน่อยครับ ว่าประโยคนี้แปลแล้วอ่านเข้าใจหรือไม่ [รวมพลนักแปล] กุน (14 - 28 มิ.ย. 49 14:47)
K4485249 ดิฉันอยากทำอาชีพเป็น Authorized translator (ไทย-อังกฤษ) ต้องทำอย่างไรบ้าง [รวมพลนักแปล] Polka (9 - 26 มิ.ย. 49 14:30)
K4480147 อ่านแล้วไม่เข้าใจเลย รบกวนอธิบายให้ฟังทีได้มั้ยคะ [รวมพลนักแปล] weak in eng. (23 - 24 มิ.ย. 49 11:52)
K4480048 วันนี้ยำภาษาเงียบเหงาจัง สืบเนื่องจากรวมพลฯ เมื่อวานหรือเปล่าคะ? [รวมพลนักแปล] Ms. Kim (107 - 24 มิ.ย. 49 10:33)
K4479090 good at + good in??? [รวมพลนักแปล] what for ^.~ (23 - 23 มิ.ย. 49 20:33)
K4474305 double blind study กะ sham-controlled study คือไรง่ะครับ [รวมพลนักแปล] White Zombie (2 - 21 มิ.ย. 49 23:44)
K4440605 แนะนำด้วยครับ...หากผมต้องการหันมาเอาดีด้านการแปล...ผมจำเป็นต้องมีอะไรบ้างครับ? [รวมพลนักแปล] MoMo says (6 - 8 มิ.ย. 49 20:57)
K4427487 จำไม่ได้แล้วครับว่า ทราบแล้วเปลี่ยน ใช่คำว่าอะไร [รวมพลนักแปล] เอย์ซอรัส (10 - 4 มิ.ย. 49 09:54)
K4424779 ช่วงนี้ post บ่อย มีใครเรียน/ลูก ๆหลาน ๆเรียนนานาชาติบ้างครับ [รวมพลนักแปล] tonmelb (59 - 3 มิ.ย. 49 00:52)
K4416565 เพื่อนๆในบอร์ดลองให้คะแนนบทแปลนี้ทีสิครับ [รวมพลนักแปล] JADAKISS (4 - 31 พ.ค. 49 09:32)
K4396393 "It's the heart that counts as you already" .. จะแปลว่า ? [รวมพลนักแปล] แปลแล้ว งง งง (26 - 24 พ.ค. 49 08:53)
K4389737 ถามหน่อยค่ะ เกี่ยวกับปริญญาโทการแปลนะค่ะ [รวมพลนักแปล] ไอติมราดฮอตฟัดจ์ (70 - 22 พ.ค. 49 05:38)
K4347579 ถามเรื่องลิขสิทธิ์หน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] deepriver (18 - 7 พ.ค. 49 20:28)
K4311504 ----รบกวนช่วยแปลข้อความแสดงความขอบคุณต่อไปนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ....ขอบคุณค่ะ---- [รวมพลนักแปล] หนูน้อย (66 - 25 เม.ย. 49 00:54)
K4275906 รบกวนช่วยผมแปลด้วยครับ เพิ่งได้รับ FW mail มาจากเพื่อน [รวมพลนักแปล] S.C.P. (6 - 11 เม.ย. 49 00:32)
K4260020 She wrote briefs ภาษากฎหมาย (หรื่อเป่าไม่รู้ครับ) [รวมพลนักแปล] ศักดิ์ครับ (7 - 5 เม.ย. 49 10:18)
K4243915 คำว่า "ลูกจ้างชั่วคราว" ควรจะใช้คำในภาษาอังกฤษว่าอย่างไรดี? [รวมพลนักแปล] Mr.Learning (10 - 31 มี.ค. 49 14:46)
K4243578 ทำไมกระทู้ของผมจึงโดนลบครับ ขอคำอธิบายด้วย สืบเนื่องจากกระทู้เก่าที่ผมถามำคำแปลภาษาอังกฤษของคำว่า "ทวิ" [รวมพลนักแปล] เดโช (108 - 31 มี.ค. 49 13:33)
K4209882 money for nothing หมายความว่าไงครับ [รวมพลนักแปล] mr.vit (4 - 20 มี.ค. 49 17:45)
K4191524 ถามอิงริชหน่อยคะ ยากมาก ตอบไม่ได้เลยคะ คือว่า [รวมพลนักแปล] โมลากับกากี และวันทอง (43 - 14 มี.ค. 49 14:02)
K4183774 คือว่า ทำแบบฝึกหัดแล้วมีปัญหาอ่ะค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ [รวมพลนักแปล] @round the clock (21 - 11 มี.ค. 49 21:42)
K4146684 ^^ช่วยตรวจให้ด้วยครับ แปลเอกสารราชการ^^ [รวมพลนักแปล] envy_econ (24 - 28 ก.พ. 49 10:58)
K4136859 แปลชื่ออาหารไทยเป็นภาษาอังกฤษ [รวมพลนักแปล] แอ๊ด ปากเกร็ด (34 - 25 ก.พ. 49 09:01)
K4099309 ช่วยผมแปลเนื้อเพลงหน่อยครับ ศัพท์ง่าย ๆ แต่แปลไม่ออก [รวมพลนักแปล] Zkizzik (31 - 12 ก.พ. 49 02:55)
K4010346 คำพูด หรือ ข้อความ inspiration ที่กินใจ และ ให้กำลังใจ ภาษาใดก็ได้ [รวมพลนักแปล] treehouse (595 - 9 ม.ค. 49 14:08)
K3982966 สวัสดีปีใหม่ค่ะ [รวมพลนักแปล] ps_riam (6 - 27 ธ.ค. 48 19:19)
K3981961 No revenge is more honorable than the one not taken [รวมพลนักแปล] จอขอ (5 - 27 ธ.ค. 48 12:44)
K3956186 "No man is an island" ??? [รวมพลนักแปล] grosse_erwartungen (6 - 16 ธ.ค. 48 04:43)
K3924653 อยากขอคำแนะนำผู้ที่เคยทำงานเกี่ยวกับการแปลบทภาพยนตร์ [รวมพลนักแปล] ไกลฝัน (25 - 3 ธ.ค. 48 01:02)
K3893728 เรียนเชิญคุณเเอ๊ด-คุณนวลเเละพี่ ๆ เพื่อน ๆ เเละ ควรเข้าไปยุ่งดีไหมหว่า?? [รวมพลนักแปล] tonmelb (38 - 20 พ.ย. 48 23:14)
K3877772 สงสัยมาก เรื่อง Article รบกวนผู้รู้ให้คำแนะนำด้วยครับ [รวมพลนักแปล] LazyTeam (7 - 14 พ.ย. 48 12:23)
K3831217 ขอความช่วยเหลือแปลศัพท์พวกนี้หน่อยครับ [รวมพลนักแปล] VITRIOL (4 - 25 ต.ค. 48 11:40)
K3788876 อยากทำงานเป็นล่ามในUNจัง [รวมพลนักแปล] M2M (10 - 6 ต.ค. 48 22:01)
K3643353 "war room" กับ "situation room" แปลเป็นไทยอย่างไรดีคะ [รวมพลนักแปล] ฝน (99 - 2 ส.ค. 48 11:32)
K3617815 ??? งงกับ First cousin, Second cousin ??? [รวมพลนักแปล] สาวน้อยร้อยแปด (21 - 20 ก.ค. 48 16:29)
K3613362 To tansy .So sorry [รวมพลนักแปล] Lin (34 - 18 ก.ค. 48 16:20)
K3550072 ช่วยแปลนิดนึงนะคะ [รวมพลนักแปล] หนูชื่อน้องเก่ง (13 - 17 มิ.ย. 48 14:43)
K3500310 ศัพท์ภาษาอังกฤษ [รวมพลนักแปล] Blue Night (20 - 25 พ.ค. 48 21:16)
K3443747 English Success [รวมพลนักแปล] tonmelb (92 - 29 เม.ย. 48 02:36)
K3374716 ไม่เข้าใจค่ะ รบกวนด้วยนะคะ [รวมพลนักแปล] มือใหม่ (11 - 25 มี.ค. 48 19:41)
K3353324 Just a Greeting by Arjarn BoB Boonhod [รวมพลนักแปล] ลุดวิก (46 - 15 มี.ค. 48 16:20)
K3258179 สำนวน better inside the tent peeing out than outside the tent peeing in แปลว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] ฤทธิรัตน์ (518 - 26 ม.ค. 48 21:50)
K3112616 เยื่อไผ่ english เขาเรียกอาไรคะ [รวมพลนักแปล] อาหลิน (695 - 9 พ.ย. 47 12:28)
K3069667 ราชาศัพท์ภาษาอังกฤษ [รวมพลนักแปล] นักแปลจำเป็น (9 - 16 ต.ค. 47 16:45)
K3054443 ภาษาประกิตบางกอกโพสต์เฉิ่มอีกแล้ว [รวมพลนักแปล] AK-47 (61 - 7 ต.ค. 47 22:28)
K2930453 Editor & Translator [รวมพลนักแปล] Shay (18 - 25 ก.ค. 47 23:14)
K2918461 ศัพท์ทางบัญชีภาษาไทย ใครรู้บ้าง [รวมพลนักแปล] Goddess (11 - 17 ก.ค. 47 20:30)
K2909170 ช่วยเช็กภาษาengที่เราแต่งหน่อยว่าถูกรึเปล่า [รวมพลนักแปล] Red XIII (16 - 11 ก.ค. 47 18:22)
K2903825 บทความสั้นๆตอนหนึ่ง [รวมพลนักแปล] <กิ๊กก๊อกเกอร์> (61 - 8 ก.ค. 47 00:53)
K2890403 รบกวนถามศัพท์แพทย์ค่ะ [รวมพลนักแปล] Mrs. Limbach (6 - 28 มิ.ย. 47 21:42)
K2880947 ลองมาเทียบให้ดูหน่อยสิครับ{แตกประเด็นจาก K2872129} [รวมพลนักแปล] เมธาวดี (43 - 23 มิ.ย. 47 00:14)
K2825778 SOP ครับ ช่วยติ-เเก้ไข(Grammar) ด้วยครับ [รวมพลนักแปล] BOM (26 - 20 พ.ค. 47 13:35)
K2818880 การแปลเอกสารปกติเขาคิดหน้าละเท่าไหร่คะ [รวมพลนักแปล] Jan (92 - 16 พ.ค. 47 18:18)
K2806587 That goes without saying. แปลว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] ทินา (3 - 9 พ.ค. 47 20:13)
K2778240 Dictionary เล่มโปรดของคุณคือเล่มใดต่อไปนี้ [รวมพลนักแปล] promegax (38 - 23 เม.ย. 47 08:35)
K2777825 logistics มีคำแปลว่า การส่งกำลังบำรุง เราควรใช้คำนี้ ไม่ควรทับศัพท์ [รวมพลนักแปล] แอ๊ด ปากเกร็ด (52 - 22 เม.ย. 47 23:37)
K2755320 มารบกวนอีกแล้วค่า คำศัพท์เกี่ยวกับอัญมณีและการส่งออก [รวมพลนักแปล] Mrs. Limbach (10 - 8 เม.ย. 47 23:43)
K2755302 รบกวนถามคำศัพท์และช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีครับ [รวมพลนักแปล] เซกิ โอเซกิ (3 - 8 เม.ย. 47 23:21)
K2645310 Please help with some easy medical terms [รวมพลนักแปล] อาระกัน (17 - 28 ม.ค. 47 23:06)
K2644530 Low mood [รวมพลนักแปล] รู้น้อย2 (13 - 28 ม.ค. 47 13:51)
K2643809 K. Add...please help me [รวมพลนักแปล] Amature Biologist (6 - 27 ม.ค. 47 23:09)
K2643534 ขอความช่วยเหลือหน่อยค่ะ...ทำสุดความสามารถแล้วจริงๆ [รวมพลนักแปล] elleonara (2 - 27 ม.ค. 47 20:16)
K2642853 ขอความกรุณารบกวนตรวทานประโยคภาษาอังกฤษ 2 ประโยคว่าถูกต้องหรือไม่ด้วยนะคะ ขอบพระคุณมากค่ะ [รวมพลนักแปล] ลำพูริมน้ำ (6 - 27 ม.ค. 47 12:47)
K2642680 สาเหตุพื้นฐานของเก่ามีในจีโนม [รวมพลนักแปล] แอ๊ด ปากเกร็ด (21 - 27 ม.ค. 47 10:42)
K2642656 ว่าด้วยเรื่องเสื้อผ้า [รวมพลนักแปล] ก็ว่ากันไป (11 - 27 ม.ค. 47 10:07)
K2642633 Speak in tongue [รวมพลนักแปล] รู้น้อย2 (19 - 27 ม.ค. 47 10:02)
K2641909 ช่วยดูให้หน่อยนะคะว่าเข้าใจถูกรึเปล่า [รวมพลนักแปล] ก้อย (2 - 26 ม.ค. 47 20:15)
K2641399 2 คำนี้อ่านแบบไหนคะ [รวมพลนักแปล] K of the M.Time (2 - 26 ม.ค. 47 14:03)
K2641224 ถามสำนวนหน่อย [รวมพลนักแปล] Motif (7 - 26 ม.ค. 47 12:54)
K2639889 ช่วยมาตรวจให้หน่อยนะครับ ว่าการบ้านถูกเปล่า ขอบคุณมาก [รวมพลนักแปล] -Bas- (15 - 25 ม.ค. 47 13:48)
K2639503 แปลเเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยคะ [รวมพลนักแปล] nic (2 - 25 ม.ค. 47 01:33)
K2638946 === ประกาศ === [รวมพลนักแปล] พ่อโปรเจ็กต์ (26 - 24 ม.ค. 47 16:25)
K2638002 เสวนาเรื่องการแปล [รวมพลนักแปล] แม่ทัพน้อย (23 - 23 ม.ค. 47 21:24)
K2636970 มหาวิทยาลัยเปิด help [รวมพลนักแปล] **CaNndY cAne** (3 - 23 ม.ค. 47 08:49)
K2636094 ถ้าจะหาศัพท์เกี่ยวกับเอกสารต่างๆ เนี่ยค่ะ [รวมพลนักแปล] แฟนใครมา น้ำตาใครไหล (2 - 22 ม.ค. 47 15:21)
K2634950 คำว่า ผลการทดลอง ควรจะเป็น experimental result หรือ experiment result ครับ [รวมพลนักแปล] lime lite (8 - 21 ม.ค. 47 19:12)
K2633765 ศัพท์เฉพาะ ตู้นิรภัย/ปืน/กล้องเล็ง นะครับ ช่วยที [รวมพลนักแปล] pik (11 - 20 ม.ค. 47 23:14)
K2632806 "on seeing the 100% Perfect girl one beautiful april Morning" ของ Murakami Haruki [รวมพลนักแปล] tooflash (7 - 20 ม.ค. 47 11:19)
K2631255 ผ่านผู้ชายมาแล้ว [รวมพลนักแปล] คนที่ไม่เคยผ่านผู้ชายเลย (25 - 19 ม.ค. 47 13:31)
K2630960 สิทธิพิเศษจาก AFTA แปลเป็นอังกฤษว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] company (2 - 19 ม.ค. 47 09:45)
K2630925 บริษัทแม่ในต่างประเทศ แปลเป็นอังกฤษว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] company (14 - 19 ม.ค. 47 09:15)
K2630766 คิดถึงลุง ป้า กะพี่ๆ จังเลย [รวมพลนักแปล] บือ (15 - 19 ม.ค. 47 03:31)
K2629694 อยากจะหาคนสอนแปลภาษาอังกฤษ (ด้าน เทคนิคคอล)ด้วยก็ดี [รวมพลนักแปล] car98 (6 - 18 ม.ค. 47 08:38)
K2629689 คำว่า deploy แปลว่าอะไร ครับ [รวมพลนักแปล] car98 (5 - 18 ม.ค. 47 08:03)
K2629666 ^^ ชวนพี่ ๆ เพื่อน ๆ น้อง ๆ ห้องนี้ อ่านบทความและให้ความคิดเห็นหน่อยค่า ^^ [รวมพลนักแปล] Clear Ice (120 - 18 ม.ค. 47 06:34)
K2628968 ต้องแปลงานไทยเป็นอังกฤษ ช่วยเข้ามาดูว่าผมแปลใช้ได้มั้ยด้วยครับ [รวมพลนักแปล] thitison (3 - 17 ม.ค. 47 17:02)
K2628893 คำว่า "คงจะ" [รวมพลนักแปล] under pressure (8 - 17 ม.ค. 47 16:21)
K2628220 ขอความช่วยเหลือหน่อยค่ะ นึกไม่ออก เลยเขียนไม่ได้เลยค่ะ ขอความกรุณาด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] ลำพูริมน้ำ (37 - 17 ม.ค. 47 00:06)
K2627424 ช่วยแปลคำว่า พระราชบัญญัติเปลี่ยนแปลงฐานะจากสุขาภิบาลเป็นเทศบาล 2542 เป็นอังกฤษด้วยคะ [รวมพลนักแปล] @Chokadoop@ (25 - 16 ม.ค. 47 14:47)
K2623711 เกี่ยวกับ Hopefully ขึ้นหน้าประโยค [รวมพลนักแปล] คะน้าอ่อน (15 - 14 ม.ค. 47 08:49)
K2623705 Memory Stick แปลเป็นไทยว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] memoir (13 - 14 ม.ค. 47 08:24)
K2623459 ธาตุดิน ธาตุน้ำ ธาตุลม ธาตุไฟ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] ปุญญ์ (6 - 13 ม.ค. 47 23:34)
K2623222 ขอความช่วยเหลือค่ะ [รวมพลนักแปล] หนูนาจัง (5 - 13 ม.ค. 47 20:25)
K2621876 Trust แปลเป็นไทยอย่างไรดีคะ [รวมพลนักแปล] cute (20 - 13 ม.ค. 47 00:19)
K2621277 ศัพท์เทคนิค [รวมพลนักแปล] นิด (8 - 12 ม.ค. 47 16:42)
K2619881 มหาวิทยาลัยไหนมีสอนแปลป.โทบ้างครับ [รวมพลนักแปล] mailsanti@mail.com (11 - 11 ม.ค. 47 19:43)
K2619587 ขอความช่วยเหลือหน่อยนะค่ะ [รวมพลนักแปล] moo_par (28 - 11 ม.ค. 47 14:44)
K2618560 ขอความช่วยเหลือเรื่องภาษาด่วนค่า....... [รวมพลนักแปล] Tanny (3 - 10 ม.ค. 47 17:36)
K2618030 Words of the Year [รวมพลนักแปล] w-bpf (11 - 10 ม.ค. 47 08:28)
K2616548 ช่วยสอนผมหน่อยนะครับ [รวมพลนักแปล] เด็กชนบท (17 - 9 ม.ค. 47 08:51)
K2615853 ชื่อ Penelope ออกเสียงภาษาไทยว่าอย่างไรครับ [รวมพลนักแปล] ถามหน่อย (4 - 8 ม.ค. 47 18:31)
K2614598 รบกวนช่วยดูประโยคนี้หน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] Kiki (9 - 7 ม.ค. 47 22:46)
K2614574 ขอแรงคุณๆๆช่วยเข้ามาอ่านแล้วช่วยตอบด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] Please help!! (13 - 7 ม.ค. 47 22:17)
K2614305 optimization [รวมพลนักแปล] tip (8 - 7 ม.ค. 47 18:17)
K2613923 " We licked it " and " We liked it " ยังจำกระทู้นี้ได้ไหมคะ? [รวมพลนักแปล] ริน (8 - 7 ม.ค. 47 14:18)
K2613087 เีกี่ยวกับเพลงชาติ [รวมพลนักแปล] **CaNndY cAne** (46 - 6 ม.ค. 47 22:52)
K2611907 ปลดเป็นทหารกองหนุน ภาษาอังกฤษใช้ว่าอย่างไร [รวมพลนักแปล] เพื่อนแพน (1 - 6 ม.ค. 47 08:16)
K2610880 the end product คืออะไรคะ [รวมพลนักแปล] เจ้าหญิงน้อย (14 - 5 ม.ค. 47 15:11)
K2608764 twenty-four hour things กับ run-up นี่มันคืออะไรคะ [รวมพลนักแปล] ทินา (5 - 3 ม.ค. 47 23:40)
K2608761 ผิดด้วยหรือที่พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง [รวมพลนักแปล] น้อยใจในโชคชะตา (24 - 3 ม.ค. 47 23:35)
K2607343 เริ่มต้นปีใหม่กับสิ่งดีๆ ขอบคุณมิตรภาพ สิ่งดีๆที่มีให้กันตลอดในห้องนักแปล [รวมพลนักแปล] yokekung (12 - 2 ม.ค. 47 20:29)
K2607192 Band of Brothers [รวมพลนักแปล] Rabbit (20 - 2 ม.ค. 47 17:26)
K2606965 Accountability ในที่นี้แปลว่าอะไรดีคะ [รวมพลนักแปล] แดดอุ่น (11 - 2 ม.ค. 47 12:34)
K2606116 เม-เดย์ เม-เดย์ ช่วยหนูด้วย ถือว่าเป็นของขัญวันปีใหม่เถอะนะค่ะ [รวมพลนักแปล] moo_par (5 - 1 ม.ค. 47 16:36)
K2605960 ผลประกอบการแปลภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] finance (3 - 1 ม.ค. 47 12:37)
K2603881 รบกวนผู้รู้ เรื่องชื่อตำแหน่งทางการเมือง [รวมพลนักแปล] leela (16 - 30 ธ.ค. 46 17:21)
K2603749 Neurotransmitter จะเรียกเป็นภาษาไทยว่าไงดีคะ [รวมพลนักแปล] bolt from a blue (5 - 30 ธ.ค. 46 15:08)
K2603467 ขอเปิดกระทู้ส่งท้ายปีกะเขาบ้างจิ [รวมพลนักแปล] พ่อโปรเจ็กต์ (16 - 30 ธ.ค. 46 11:33)
K2603381 "thy will be done" [รวมพลนักแปล] วีวี่ (5 - 30 ธ.ค. 46 10:08)
K2602531 หาหนังสือชุดดีๆ อ่าน [รวมพลนักแปล] s_siwat@yahoo.com (5 - 29 ธ.ค. 46 18:49)
K2602308 รบกวนช่วยดูบทแปลเรื่องผิวเหลืองผิวขาวของ มจ.อากาศดำเกิง ด้วยนะคะ [รวมพลนักแปล] cupid (39 - 29 ธ.ค. 46 16:55)
K2601454 ช่วยแปล 3 ประโยคนี้จากภาษาไทยเป็นอังกฤษให้หน่อยนะครับ... [รวมพลนักแปล] lonely boy (4 - 28 ธ.ค. 46 23:04)
K2600281 ผมมีงานแปลด่วนมาก! [รวมพลนักแปล] virachit (5 - 28 ธ.ค. 46 00:40)
K2599587 I was back there last August. ถ้าเราพูดประโยคนี้วันนี้ (ธ.ค.) มันจะหมายถึง?? [รวมพลนักแปล] ริน (26 - 27 ธ.ค. 46 13:46)
K2598130 คำว่า "น้ำใจ" มีคำแปลเป็นภาษาอังกฤษที่ฟังดูตรงที่สุดไหมครับ [รวมพลนักแปล] jed (11 - 26 ธ.ค. 46 12:39)
K2598050 ห้างหุ้นส่วนจำกัด ใช้คำว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] รบกวนหน่อยค่ะ (2 - 26 ธ.ค. 46 11:58)
K2597638 ขอความกรุณา ช่วยตรวจสอบว่าแปลถูกหรือไม่ และแปลบางส่วนให้ด้วยนะคะ [รวมพลนักแปล] ทัศนีย์ (23 - 26 ธ.ค. 46 01:07)
K2597067 ช่วยหาคำนิยามของT.N.K.ที่มีความหมายเกี่ยวกับธุรกิจเครื่องสำอาง [รวมพลนักแปล] น้ำ (3 - 25 ธ.ค. 46 17:51)
K2597064 <> หัวตื้อ คิด(ยัง)ไม่ออก ช่วยด้วยค่ะ<> [รวมพลนักแปล] o;] (19 - 25 ธ.ค. 46 17:46)
K2596838 ขออนุญาตถามศัพท์ค่ะ [รวมพลนักแปล] จิน (5 - 25 ธ.ค. 46 14:52)
K2596515 English Grammar การใช้เครื่องหมาย "........" เพื่อบอก ความคิดเห็นผู้เขียน หาอ้างอิงได้จากไหนครับ [รวมพลนักแปล] Mark Levinson (4 - 25 ธ.ค. 46 11:27)
K2595878 ไม่รู้ว่าเป็นประเพณีอะไรของสุรินทร์รึเปล่านะ ? .. [รวมพลนักแปล] โอลลี่Ok (3 - 24 ธ.ค. 46 21:03)
K2595868 มีคำว่าอะไรบ้างที่มีความหมายเดียวกับคำว่า lover แต่ให้อารมณ์มากกว่า หรือดูยิ่งใหญ่กว่าบ้าง [รวมพลนักแปล] loveless (12 - 24 ธ.ค. 46 21:55)
K2595793 งานพิเศษพาครอบครัวชาวสิงค์โปร์เที่ยว ระหว่างวันที่ 29 - 31 ธค. ค่ะ [รวมพลนักแปล] kimberly (2 - 24 ธ.ค. 46 20:07)
K2594748 ขอความช่วยเหลือเรื่องบทกวี Emily Dickinson ค่ะ [รวมพลนักแปล] จิระนันท์ (7 - 24 ธ.ค. 46 03:15)
K2593928 เสื่อผืนหมอนใบแปลเป็นภาษาอังกฤษว่าไงคะ [รวมพลนักแปล] The girl next door (15 - 23 ธ.ค. 46 15:46)
K2593777 เวรคืน สำหรับการแปลสัญญาเช่าค่ะ [รวมพลนักแปล] Pamela31 (10 - 23 ธ.ค. 46 13:20)
K2593767 "นิล" ภาษาอังกฤษคือ? [รวมพลนักแปล] 1 is the loneliest number (7 - 23 ธ.ค. 46 12:14)
K2593354 Top 10 books for wordsmiths [รวมพลนักแปล] promegax (3 - 23 ธ.ค. 46 04:18)
K2593345 ช่วยหน่อยเถอะครับ อ่านเจอวลีที่ว่า...... [รวมพลนักแปล] popinseattle (3 - 23 ธ.ค. 46 03:49)
K2590905 sun temper แปลว่าไรครับ [รวมพลนักแปล] p (1 - 21 ธ.ค. 46 08:05)
K2590415 เขตพื้นที่การศึกษา ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไรอ่ะคะ? [รวมพลนักแปล] 1 is the loneliest number (2 - 20 ธ.ค. 46 20:07)
K2589833 รบกวนแปลประโยคนี้ให้หน่อยนะคะ พูดถึงเรื่อง Anna Karenina ของลีโอ ตอลสตอย ค่ะ [รวมพลนักแปล] a (7 - 20 ธ.ค. 46 08:08)
K2589358 by far [รวมพลนักแปล] chaiwang (9 - 19 ธ.ค. 46 20:31)
K2586482 ขอรบกวนถามคำศัพท์ค่ะ (เกี่ยวกับกฎหมายและอื่นๆ) [รวมพลนักแปล] Kurai (6 - 17 ธ.ค. 46 20:32)
K2586429 รบกวนทราบศัพท์คำว่า "วินาศภัย" ค่ะ [รวมพลนักแปล] Pamela31 (6 - 17 ธ.ค. 46 19:43)
K2586140 มารบกวนอีกแล้วค่ะ [รวมพลนักแปล] ละอ่อน (11 - 17 ธ.ค. 46 15:47)
K2585705 ถามสำนวนหน่อย [รวมพลนักแปล] Motif (9 - 17 ธ.ค. 46 11:33)
K2585298 Love Flows Like a River [รวมพลนักแปล] แดดอุ่น (7 - 17 ธ.ค. 46 00:13)
K2584955 เสนอราคา ใช้คำว่าอะไรเหรอคะ [รวมพลนักแปล] StVirgin (4 - 16 ธ.ค. 46 20:00)
K2584729 mileage ใช่สะสมไมล์หรือเปล่าคะ [รวมพลนักแปล] smilerocket (10 - 16 ธ.ค. 46 17:12)
K2583247 รบกวนถามศัพท์เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์เทคโนโลยีค่ะ [รวมพลนักแปล] Hedwig (23 - 15 ธ.ค. 46 18:13)
K2581114 อ่านกติการมาอย่างดี คราวนี้ไม่มีมั่ว [รวมพลนักแปล] คนที่คุณก็รู้ว่าใคร (88 - 14 ธ.ค. 46 02:35)
K2576578 +++++พี่ๆๆช่วยแปลประโยคนี้เปนภาษาอังกฤษหน่อยนะคะ+++++ [รวมพลนักแปล] q_freak_p@hotmail.com (1 - 10 ธ.ค. 46 21:07)
K2576285 ไม่ได้ต้องการให้ช่วยแปลอะไรนะคร้าบ แต่คิดว่าพี่ๆห้องนี้น่าจะมีเอกสารที่ผมต้องการ [รวมพลนักแปล] คนที่คุณก็รู้ว่าใคร (38 - 10 ธ.ค. 46 17:46)
K2575233 อยากทราบว่า มีสำนักพิมพ์ไหน รับสมัครนักแปล [รวมพลนักแปล] Prof.Dumbledor (18 - 9 ธ.ค. 46 21:20)
K2574652 สงสัยคำนี้มากๆๆๆ หาคำตอบที่ไหนก็ไม่เจอ... [รวมพลนักแปล] ห้องนี้ใจดีจัง (3 - 9 ธ.ค. 46 14:05)
K2572542 Entrance of the Bride [รวมพลนักแปล] เจ้าสาว (26 - 8 ธ.ค. 46 08:55)
K2572477 ช่วยอธิบายหน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] หน่อย (36 - 8 ธ.ค. 46 06:15)
K2572438 คำว่าA-GPS positioning system คือระบบอะไรคะ [รวมพลนักแปล] นิด (22 - 8 ธ.ค. 46 03:50)
K2572209 วลี "chances are" เนี่ยมันแปลว่าอะไรกันครับ [รวมพลนักแปล] Runaway (5 - 7 ธ.ค. 46 22:37)
K2572103 ขอถามงานแปลนี้หน่อยนะคะ รบกวนด้วยค่ะ [รวมพลนักแปล] poodle888@hotmail.com (10 - 7 ธ.ค. 46 21:13)
K2570800 รบกวนคนเก่งทางด้านภาษาช่วยทางนี้หน่อยครับ [รวมพลนักแปล] โฟรโด แบ็กกิ้นส์ (4 - 6 ธ.ค. 46 20:28)
K2568931 รถไถนาใช้ tractor หรือ pushcart แน่ค่ะ [รวมพลนักแปล] กบ (12 - 5 ธ.ค. 46 09:55)
K2568928 "เวลาและวารีไม่เคยคอยใคร" เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงดีครับ [รวมพลนักแปล] อาวุธ (11 - 5 ธ.ค. 46 09:27)
K2568668 คำว่า captain ในที่นี้ควรจะแปลว่าอะไรคะ [รวมพลนักแปล] gigli (5 - 5 ธ.ค. 46 00:32)
K2564021 รบกวนแปลภาษาเยอรมัน 3 ประโยคครับ [รวมพลนักแปล] rukc (8 - 1 ธ.ค. 46 23:49)
K2563889 พี่ ป้า น้า อาแถวนี้เคยเจอประโยคที่แปลจากไทยเป็นอังกฤษแล้วรู้สึกแปลกๆ บ้างไหม [รวมพลนักแปล] เป็นงง (10 - 1 ธ.ค. 46 21:11)
K2563218 As part of .... [รวมพลนักแปล] Jamba_juice (1 - 1 ธ.ค. 46 13:21)
K2562984 ขอเรียนถามคุณหมอแอ๊ดและคุณบูมเมอร์ค่ะ [รวมพลนักแปล] kate (13 - 1 ธ.ค. 46 11:27)
K2561941 ฉันจำไม่ได้ [รวมพลนักแปล] chaiwang (3 - 30 พ.ย. 46 14:33)
K2561002 ขอถามสักหลาย ๆ ข้อหน่อยนะครับ [รวมพลนักแปล] นายสิบ ปืนไว (7 - 29 พ.ย. 46 16:49)
K2560538 ช่วยแปลศัพท์หน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] กัญญา (6 - 29 พ.ย. 46 08:25)
K2559356 เวลาสัมภาษณ์งานกับฝรั่งเค้าถามอะไรบ้าง [รวมพลนักแปล] กุยแก (9 - 28 พ.ย. 46 09:39)
K2559076 Forensic Psychologist แปลว่าอะไรดีครับ [รวมพลนักแปล] Filippo (8 - 28 พ.ย. 46 00:39)
K2557811 ภาษานอร์วิเจียน คำว่า Krone อ่านอย่างไร [รวมพลนักแปล] mlif (7 - 27 พ.ย. 46 08:48)
K2557333 ช่วยแปลข่าวอันนี้ให้หนูหน่อยค่ะ [รวมพลนักแปล] Benda[[^_^]]Dargon (1 - 26 พ.ย. 46 21:29)
K2556908 ภาษาฝรั่งเศษ...ความทรงจำตลอดกาล [รวมพลนักแปล] Forever (4 - 26 พ.ย. 46 15:47)
K2556498 ใครเก่ง Grammar ช่วยหน่อยจ้า [รวมพลนักแปล] power super dvd (14 - 26 พ.ย. 46 11:03)
K2556332 มีปัญหาเรื่องศัพท์การศึกษาน่ะค่ะ [รวมพลนักแปล] กิ๊ก (1 - 26 พ.ย. 46 09:42)
K2551115 แปลสำนวนหน่อยค้า ด่วนมากๆๆๆๆๆ [รวมพลนักแปล] lisa_shannen@hotmail.com (29 - 22 พ.ย. 46 13:24)
K2538802 >>...กำลังจะได้ทำงานแปลชิ้นแรกในชีวิต...ขอคำแนะนำหน่อยนะคะ..<< [รวมพลนักแปล] >>ก๊วยจี๊น่ารัก<< (26 - 13 พ.ย. 46 19:49)
K2489842 การที่ไม่ได้จบด้านภาษาหรือการแปลโดยตรงจะเป็นอุปสรรคไหมคะ [รวมพลนักแปล] น้ำ (22 - 9 ต.ค. 46 13:03)
K2480139 ทำอย่างไรถึงจะเก่ง Writing [รวมพลนักแปล] Andy (24 - 2 ต.ค. 46 22:54)
K2477956 อยากคุยกับชาวต่างชาติผ่านทาง MSN เพื่อฝึกภาษา จะหาอีเมล์ได้จากไหนบ้างครับ [รวมพลนักแปล] k_tepparit@hotmail.com (3 - 1 ต.ค. 46 14:26)
K2463156 semi colon (;) หลักการใช้จริงๆ คืออะไรครับ [รวมพลนักแปล] jelusalem (14 - 21 ก.ย. 46 00:23)
K2454552 Leaving On A Jet Plane to The Big Apple Blues [รวมพลนักแปล] แอ๊ด ปากเกร็ด (119 - 14 ก.ย. 46 17:13)
K2439232 รบกวนพี่ๆ ช่วยตรวจดูประโยคที่หนูเขียน ว่าถูกต้องมั้ยคะ ขอบคุณค่ะ [รวมพลนักแปล] runtome (40 - 3 ก.ย. 46 00:02)
K2430941 How can I improve my english? [รวมพลนักแปล] เนี่ยหลิน (99 - 27 ส.ค. 46 17:24)
K2417820 ขอทราบที่มาและคำอธิบายของวลี ignorance is not bliss และ misery does love company ค่ะ [รวมพลนักแปล] ริน (20 - 18 ส.ค. 46 15:20)

  Home | Refresh |