 |
ความคิดเห็นที่ 48 |
|
เห็นพี่หญิงเอาเรือมา
ก็อดครวญเพลง ล่องเรือมาหารักสักคน เอ๊ย ไม่ใช่
เพลง Sailing ของลุงร็อดไม่ได้
I am sailing, I am sailing, ฉันล่องเรือ ฉันล่องเรือ
home again 'cross the sea. ข้ามน้ำ ข้ามทะเล เพื่อที่จะได้กลับบ้าน
I am sailing, stormy waters, ฉันล่องเรือ เจอคลื่นน้ำและพายุ
to be near you, to be free. เพื่อที่จะให้ได้อยู่ใกล้คุณ เพื่ออิสระเสร๊ I am flying, I am flying, ฉันลองลอย ฉันลองลอย
like a bird 'cross the sky. ดั่งเช่นนกที่บินข้ามขอบฟ้า
I am flying, passing high clouds, ฉันบินผ่านก้อนเมฆสูง
to be with you, to be free. เพื่อที่จะได้อยู่กับคุณ เพื่ออิสระเสร๊ Can you hear me, can you hear me คุณได้ยินฉันไหม คุณได้ยินฉันไหม
thro' the dark night, far away, ตลอดคืนที่มืดมิด อันไกลแสนไกล
I am dying, forever trying, ฉันกำลังจะตาย สุดแสนจะทรมานแบบนี้ตลอดไป
to be with you, who can say. เพื่อที่จะได้อยู่กับคุณ เอ๊า.....ใครว่างัย Can you hear me, can you hear me, คุณได้ยินฉันไหม คุณได้ยินฉันไหม
thro' the dark night far away. ตลอดคืนที่มืดมิด อันไกลแสนไกล
I am dying, forever trying, ฉันกำลังจะตาย สุดแสนจะทรมานแบบนี้ตลอดไป
to be with you, who can say. เพื่อที่จะได้อยู่กับคุณ เอ๊า.....ใครว่างัย We are sailing, we are sailing, พวกเราล่องเรือ พวกเราล่องเรือ
home again 'cross the sea. ข้ามน้ำ ข้ามทะเล เพื่อที่จะได้กลับบ้าน
We are sailing stormy waters, พวกเราล่องเรือ เจอคลื่นน้ำและพายุ
to be near you, to be free. เพื่อที่จะให้ได้อยู่ใกล้คุณ เพื่ออิสระเสร๊ Oh Lord, to be near you, to be free. โอ้..คุณพระ เพื่ออยู่ใกล้คุณ เพื่ออิสระเสร๊
Oh Lord, to be near you, to be free, โอ้..คุณพระ เพื่ออยู่ใกล้คุณ เพื่ออิสระเสร๊
Oh Lord. โอ้..คุณพระ
คำแปลมิได้แปลเองนะคะ ได้จาก FWD Mail มา
จากคุณ |
:
by request
|
เขียนเมื่อ |
:
6 พ.ย. 52 11:12:14
|
|
|
|
 |